hoken gaikōin(保険外交員) - insurance salesman
aomuke(仰向け) - supine, flat on the back
kontō(昏倒) - swoon
kōtōbu(後頭部) - occipital, back of the head
kyōda(強打) - hit hard
bōjō(棒状) - rod-like
ōda(殴打) - strike, hit
busshoku(物色) - ransacked
ōtai(応対) - answering
enkon(怨恨) - grudge
karekore(かれこれ) - this and that
toukou(投稿) - submit
sodaigomi(粗大ごみ) - oversized garbage
kaden seihin(家電製品) - home appliances
kadan(花壇) - flower bed
fungai(憤慨) - resentment
uwabuta(上蓋) - top lid
suzuran(鈴蘭) - lily of the valley
zugara(図柄) - pattern, design
keisai(掲載) - post
rōfujin(老婦人) - old lady
fujō(浮上) - surface
kyōkatsu(恐喝) - blackmail
zenka(前科) - criminal record
shikkimu(シッキム) - rare tea from India
orenji barerīna(オレンジバレリーナ) - type of tulip
hinshu(品種) - breed
kyūkon(球根) - bulb
nae(苗) - seedling
kodōgu(小道具) - prop
tōsho(投書) - letter from a reader to the editor
tōde(遠出) - going afar
sura sura(すらすら) - smoothly
yoki(予期) - anticipation
kanshinji(関心事) - matter of concern
omoiegaku(思い描く) - visualize
tōrigakari(通りがかり) - passing along the way
haritsuku(張り付く) - stick to
kenmei(懸命) - earnestly
Shinchō(志ん朝) - rakugo performer
hapuningu dōga(ハプニング動画) - video recording of an event that (unexpectedly) occurred while the event was being recorded
fūkei(風景) - landscape
kin'nen(近年) - recent years
hinpan ni(頻繁に) - frequently
kawarimono(変わり者) - oddball
madogiwa(窓際) - deadwood employee
moteamasu(もてあます) - have too much
fuyōdo(腐葉土) - leaf mold
taihi(堆肥) - compost
kudo sekkai(苦土石灰) - magnesium lime
kuensan kayōsei maguneshium(クエン酸 可溶性 マグネシウム) - citric acid-soluble magnesium
sekkai hiryō(石灰肥料) - lime fertilizer
sansei(酸性) - acidic
chūwa(中和) - neutralize, counteract
kujiku(挫く) - sprain
kanshi(監視) - monitor, place under surveillance
tōnin(当人) - person in question
senryaku(戦略) - strategy, tactic
arisama(有様) - plight
kurōto hadashi(玄人はだし) - ability that outdoes (shames) professionals
nichiyōhin(日用品) - daily necessities
engei yōhin(園芸用品) - garden supplies
tsūhan(通販) - mail order
hassōmoto(発送元) - shipping origin
kisō suru(寄贈する) - to donate
ippō(一報) - message
mizudori(水鳥) - waterfowl
sai(際) - at that time
yachō zukan(野鳥図鑑) - wild bird picture book
suitō(水筒) - water bottle
sōgankyō(双眼鏡) - binoculars
sensai(戦災) - damage as a result of the war
heion(平穏) - peace
shinme(新芽) - sprout
mebuku(芽吹く) - sprouting
uiuishī(初々しい) - innocent, newborn
yachō(野鳥) - wild bird
nakasu(中州) - small patch of land in the middle of a pond or a lake
sazo(さぞ) - probably
gōin(強引) - by force
togireru(途切れる) - be interrupted
seishinteki(精神的) - mental
akushitsu(悪質) - malicious
kai'in(会員) - member
hinan(非難) - blame, condemn
sattō(殺到) - rush, flood
kusamura(草むら) - clump of bushes, thicket
getabako(下駄箱) - shoe rack
hason(破損) - damage
goryōshō(ご了承) - acknowledge
reijō(令状) - warrant
chinpira(チンピラ) - hoodlum
settoku(説得) - persuasion
shinsei(申請) - application
dantei(断定) - conclude, determine
rōjinkai(老人会) - a meeting of elderly people
sharei(謝礼) - reward
yakuhin(薬品) - drug
shōsan anmonia(硝酸アンモニア) - ammonium nitrate
seitsū(精通) - be well versed in, be an expert in
sōō(相応) - accordingly
itarashimeru(至らしめる) - to cause something to be in a certain condition
kinkyū haibi(緊急配備) - emergency deployment
tsūwa kiroku(通話記録) - call logs
shōgō(照合) - compare
shōkai(照会) - inquiry
shika i'in(歯科医院) - dental clinic
ōtō(応答) - response, answer
kichikyoku(基地局) - base station
shozai(所在) - whereabouts
tsuiseki(追跡) - chase, tracking
hitoke(人気) - people, signs of people
shoji(所持) - possession
bakuhatsu shorihan(爆発処理班) - bomb squad
bakushō(爆笑) - roar of laughter
meisaku(名作) - masterpiece
shagekihan(狙撃班) - sniper team
kōshōnin(公証人) - negotiator
michidzure(道連れ) - fellow traveler
share(洒落) - pun
tsukitomeru(突き止める) - locate
tsumu(摘む) - trim, pluck
settōzai(窃盗罪) - theft, larceny
misemono(見世物) - spectacle
kōshō yaku(交渉役) - negotiations officer
keibibu(警備部) - security section
dandōjō(弾道上) - on the path of the trajectory that a bullet takes
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.