Search This Blog

Monday, September 14, 2015

Selected Words from Aibou TV Season 8 Episode 1 - The Canary's Daughter(カナリアの娘)

beruto chakuyō sain(ベルト着用サイン) - seatbelt sign (on an airplane)

moromoro no jijō(諸々の事情) - various circumstances

gizō(偽造) - forgery

taken(他県) - another prefecture

torishimari(取り締まり) - crackdown, make an arrest

busaiku(不細工) - clumsy

shōkai(照会) - inquiry

morotomo(諸共) - along with, together

kotsuzen to(忽然と) - suddenly

fukakai kiwamarinai(不可解きまわりない) - inexplicable

kōei(光栄) - honor

atorie(アトリエ) - atelier

shokuzai(食材) - foodstuff

jisui(自炊) - cooking for oneself

Kansai(関西) - Kansai region

shiensha(支援者) -supporter

shōsū seiei(少数精鋭) - select few

tekizai tekisho(適材適所) - right man in the right place

tōroku jōhō shōkai shisutemu(登録情報照会システム) - registration information inquiry system

gaitōsha(該当者) - person matching the results

idai(偉大) - greatness

kakumei senshi(革命戦士) - revolutionary warrior

meigi(名義) - name

rusutaku(留守宅) - empty home

amado(雨戸) - shutter, blind

akisu yoke(空き巣よけ) - for preventing theft, for avoiding break-ins

ma ga nukeru(間が抜ける) - to be foolish

jūkyo shin'nyū(住居侵入) - breaking and entering

sewa ga nai(世話がない) - there is no problem

jūnin(住人) - resident

kūdō(空洞) - cavity, hollow

sōsō(早々) - as soon as

genmitsu(厳密) - strict

sashite(さして) - not that much

chūnen dansei(中年男性) - middle-aged man

hiai(悲哀) - sorrow, pain, anguish

dekai tsura(でかい面) - arrogant

sokkoku(即刻) - immediately

buchōshitsu(部長室) - superintendent's room

gaisen(外線) - outside telephone line

tsumoru(積もる) - pile up

mukashi no yoshimi(昔の好) - someone you knew a while back, but haven't kept in touch

owarai(お笑い) - comedy

kentō(検討) - consider

kōseki(功績) - achievement

menjiru(免じる) - dismiss, exempt

onbin(穏便) - gentle, quietly

hanare kojima(離れ小島) - a small island located far away from mainland

haizoku(配属) - assignment

sashizu(指図) - instruction

tsukimatou(付きまとう) - haunt

ōgosho(大御所) - mogus

isuwaru(居座る) - stay

monozuki(物好き) - curious

onkisegamashī(恩着せがましい) - as if doing someone a big favor

keibikyoku(警備局) - security bureau

sayoku(左翼) - leftist

kagekiha(過激派) - extremist

satogaeri(里帰り) - homecoming

dōshi(同士) - comrade

tashō naritomo(多少なりとも) - to some extent, even if only a little

tenkō(転向) - switch, change

na wo haseru(名を馳せる) - to become famous

sesse to(せっせと) - diligently

kōmuin shiken(公務員試験) - civil servant examination

bakuro(暴露) - exposure

iwaku(曰く) - say

gensō(幻想) - fantasy

noppiki naranai jijō(のっぴきならない事情) - unavoidable circumstances, damning circumstances

kyōyō sareru(強要される) - is forced to do

kōkan jōken(交換条件) - exchange condition, bargaining point

soshi(阻止) - halt, prevent

kōshō(交渉) - negotiation

nyūkoku(入国) - enter a country

fusei shiyō(不正使用) - unauthorized use

fusoku no jitai(不測の事態) - unforeseen circumstance

kaishū(回収) - take, collect

honten(本店) - head office

sukatto suru(スカッとする) - to feel completely satisfied

rachi kankin(拉致監禁) - abduction and confinement

shinkō seiryoku(新興勢力) - newly-risen class

kizon(既存) - existing

toriwake(とりわけ) - especially

kako no eikō(過去の栄光) - old glory

sacchi(察知) - infer

fūzen no tomoshibi(風前の灯) -  to be in a extremely precarious position

shisō naki hakai katsudō(思想なき破壊活動) - acts of destruction without any backing ideology

keishi sōkan(警視総監) - commissioner

sakidatte(先立って) - prior to

pin to kuru(ピンとくる) - to come to a realization, to get/understand something

shuto Tōkyō(首都東京) - capital Tokyo

kuwadateru(企てる) - attempt

hyōteki(標的) - target

kan'yū(勧誘) - solicitation

moppara(もっぱら) - exclusively

tōzen to gotoku(当然のごとく) - as a matter of course

taishōgai(対象外) - exempt

kenkyo(検挙) - arrest

man ga ichi(万が一) - by any chance

tōzen no shochi(当然の処置) - taking the steps that needed to be taken

jōen(上演) - performing at, running at

aratamete(改めて) - again, anew

seibutsugaku teki(生物学的) - biological

ketsuen(血縁) - related by blood

mucha(無茶) - rash, reckless, unreasonable

yakusho(役所) - government office

kanshi(監視) - monitor

supai jimita mane(スパイじめた真似) - imitating what a spy would do

kenmohororo(けんもほろろ) - coldly stay away, coldly refuse, unwilling to even deal with the subject

gaishutsu kinshi(外出禁止) - not allowed to go outside

angai(案外) - against expectations

totsujo(突如) - suddenly

bukimi(不気味) - eerie

yakkyoku(薬局) - drugstore

kimazui(気まずい) - awkward

seiri yōhin(生理用品) - sanitary items

yudan taiteki(油断大敵) - Overconfidence is your biggest enemy.

tōmen(当面) - for the time being

inochi ni betsujō wa nai(命に別状はない) - not life-threatening

yukue(行方) - whereabouts

gekitai(撃退) - chase away, to remove as a threat

shibutsu(私物) - personal belongings

shiwa(しわ) - wrinkle

meian(名案) - good idea

dewa nochi hodo(では後ほど) - see you later then, talk to you later then

urochoro suru(うろちょろする) - to loiter

genmetsu(幻滅) - disillusionment

iwakan(違和感) - uncomfortable feeling

jūryō(重量) - weight

hema(へま) - bungle

kyūkyo(急遽) - hurriedly

ī konjō shi teru(いい根性してる) - daring

shindoi(しんどい) - bothersome

hamoru(ハモる) - doing well together

hibi(日々) - day to day

tensō(転送) - transfer

tearana mane(手荒なまね) - to use violence

shikō(思考) - thoughts

chokuchoku(ちょくちょく) - frequently

bōjakubujin(傍若無人) - rude and arrogant, insolent

kyōgen(狂言) - trick

guru(ぐる) - accomplice

ichi ichi(いちいち) - each time

gōhōteki(合法的) - legal

taizai(滞在) - stay

shikaru beki(然るべき) - appropriate

taritomo(たりとも) - not even (one)

seijinshiki(成人式) - coming-of-age ceremony

gomeitō(ご名答) - correct answer

gonyogonyo to(ごにょごにょと) - in a mumbling tone

shokken ran'yō(職権乱用) - abuse of power

yamashī(やましい) - guilty

yōgi(容疑) - charge

konkyo(根拠) - basis

futō sōsa(不当捜査) - illegal investigation

hakushin no(迫真の) - true to life, very realistic

socchoku(率直) - frankness

chokushin chū(直進中) - while heading straight ahead

rokata(路肩) - shoulder

teisha(停車) - stop

shinbō(辛抱) - patience

kigae(着替え) - change of clothes

dōnendai(同年代) - the same generation, age

kekkon sōdanjo(結婚相談所) - marriage agency

dai shisanka(大資産家) - a very wealthy person

kotoba takumi ni sosonokasu(言葉巧みに唆す) - abet with sweet cajoling words

bungyōsei(分業制) - division of labor system

tesaki ga kiyō(手先が器用) - to have dextrous hands

shukkoku kiroku dēta(出国記録データ) - departure record data

kaizan(改ざん) - falsification

sanzan(散々) - terrible

keshi'in(消印) - postmark

sashidashinin(差出人) - sender

tsudzuru(綴る) - spell

kokorozashi(志) - will

uso itsuwari(嘘偽り) - pretense

muko no inochi(無辜の命) - innocent life

tsūretsu(痛烈) - scathing

migatte(身勝手) - self-indulgence

usseki(鬱積) - pent-up

shiuchi(仕打ち) - disservice

otoshi'ireru(陥れる) - entrap

seikei gakubu(政経学部) - major in economy and politics

osananajimi(幼馴染) - friend from infancy

bōsōzoku agari(暴走族上がり) - motorcycle gang up

seibikō(整備工) - mechanic

shin sayoku(新左翼) - new left

busō tōsō(武装闘争) - armed struggle

saigen(再現) - reproduction

(o)tagai no rigai(お互いの利害) - the interests of each other

gei hin kan(迎賓館) - reception hall

shisatsudan(視察団) - inspectorate, group of inspectors

kangei bansankai(歓迎晩餐会) - welcome dinner

ajito(アジト) - den

atochi(跡地) - vacant lot

ochibure hateta(落ちぶれ果てた) - down-and-out

nasake(情け) - mercy

tsuiseki(追跡) - pursuit

kakushō(確証) - positive proof

seizō(製造) - manufacturing

konseki(痕跡) - trace

otagai sama(お互い様) - to be in the same predicament

imashigata(今しがた) - just

fun'sō chitai(紛争地帯) - conflict zone

saizensen(最前線) - forefront (of a battle zone)

oyobanai(及ばない) - unnecessary

sube(術) - way to do something, means

torihiki(取引) - transaction

kusshinai(屈しない) - not succumb or yield to

isamashī(勇ましい) - brave

tero misui(テロ未遂) - (failed) terrorism attempt

gōmon(拷問) - torture

sen'nyū(潜入) - infiltration

senpuku saki(潜伏先) - where someone is hiding

yozai(余罪) - other crimes, further offenses

meihaku(明白) - obvious

chaban(茶番) - farce

taiho geki(逮捕劇) - theater-like pre-scripted sequence of events leading to an arrest (for this case)

ma no nukueta kan ga inamenai(間の抜けた感が否めない) - feels foolish

busshō(物証) - evidence

jōkyō shōko(状況証拠) - circumstantial evidence

sokorade(そこらで) - around that amount of time

ainiku(あいにく) - unfortunately

yūsen jun'i(優先順位) - order or priority

hakari ni kakeru made mo nai(秤にかけるまでもない) - not even necessary to place on a balance

taisei(態勢) - attitude or way of thinking, how one would react to a situation

sonbō ni kakawaru(存亡に関わる) - question of life or death

kokka keisatsu(国家警察) - national police

jifu(自負) - strong pride

shiji suru(支持する) - support, uphold

jūnan(柔軟) - flexible

ikoku no chi(異国の地) - foreign land

mimamoru(見守る) - watch over

imiai(意味合い) - implication

daisoreta koto(大それたこと) - outrageous

hisomu(潜む) - lurk

zange(懺悔) - confession

kuiru(悔いる) - regret

gekirin ni fureru(逆鱗に触れる) - to infuriate

kyoro kyoro(きょろきょろ) - look around restlessly

seigi no mikata(正義の味方) - knight in shining armor

muron(無論) - of course, naturally

hitei(否定) - deny, repudiate

kenshō(検証) - verification

fu ni ochiru(腑に落ちる) - to understand, to be satisfied with

sekkachi(せっかち) - impatient

koryōriya(小料理屋) - a small restaurant, an eating house

toritatete(取り立てて) - special

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.