tōsō-chū(逃走中) - on the run
tenchō(店長) - manager
harikomi(張り込み) - stakeout
mikomi sousa(見込み捜査) - prospective investigation
shiritori(しりとり) - a Japanese word game in which the players are required to say a word which begins with the final kana of the previous word.
sanzui(サンズイ) - police working a corruption case
oshoku jiken(汚職事件) - corruption case
ikka(一課) - division one
otetsuki(お手つき) - literally: to put the palm on to the ground, means to lose
yashoku(夜食) - supper
ogoru(おごる) - treat
gai-sha(害者) - victim
kanmoku(完黙) - short for kanzen mokuhi(完全黙秘), to stay completely silent (during an interrogation)
kumikankei(組関係) - relationship to yakuza
inu(犬) - police
higi(非議) - to criticize
nusutto(盗人) - thief
settō-han(窃盗犯) - thief
jidaigeki(時代劇) - historic play
tokusō honbu(特捜本部) - special investigation headquarters
butsuteki shōko(物的証拠) - physical evidence
kōan(公安) - Public Security Intelligence Agency
kōmu shikkō bōgai(公務執行妨害) - obstructing officers from performing their duty
issei sousa(一斉捜査) - simultaneous raid
Sakuradamon(桜田門) - one of the gates made for the Edo Castle, also the location in that vicinity
satsujin(殺人) - murder
satsujin jiken(殺人事件) - murder case
satsujinki(殺人鬼) - killer
keisatsu yōgo(警察用語) - police term
kiso(起訴) - prosecution
soshiki hanzai taisaku-ka(組織犯罪対策課) - Organized Crime Control Division
kageki-ha(過激派) - extremist
han'nin(犯人) - criminal
gyūnyū(牛乳) - milk
meronpan(メロンパン) - melon bread
hakai katsudō bōshi-hō(破壊活動防止法) - Subversive Activities Prevention Act
shimeitehaichuu(指名手配中) - wanted by the police
magirawashī(紛らわしい) - confusing
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.