kyōgaku no jijitsu(驚愕の事実) - startling fact
gōhō(号砲) - signal gun
hyōteki(標的) - target
kao ninshō shisutemu(顔認証システム) - facial recognition system
jikkō-han(実行犯) - someone who actually carried out the crime
waridasu(割り出す) - determine
shuhan(主犯) - main culprit
buji(無事) - safely
kaiketsu(解決) - resolve
sankasha(参加者) - participant
totsuzen(突然) - suddenly
moto nyōbō(元女房) - former wife
sūjitsurai(数日来) in the last few days
ikken rakuchaku(一件落着) - case closed
shirei honbu(指令本部) - headquarters
kaisan(解散) - disband
ichidō(一同) - all present
otsukaresamadeshita(お疲れ様でした) - cheers for good work
jimukyoku(事務局) - office station
kojin jōhō(個人情報) - personal information
kyōhan kankei(共犯関係) - complicit (in a crime)
tochū(途中) - in the middle
jūsho(住所) - address
myōji(名字) - surname
saikon(再婚) - remarry
kekkon(結婚) - marry
Taitō Ward(台東区) - special ward in Tokyo
Ryūsen(竜泉) - name of a town in Taitō Ward
tōdaimotokurashi(灯台下暗し) - "a light tower can't brighten the area near it." usually means it's harder to notice things around you.
tsutomesaki(勤め先) - place of employment
seishōnen bōhan kyōkai(青少年防犯協会) - youth crime prevention association
gaikaku dantai(外郭団体) - affiliated organization
nakigoe(鳴き声) - cry
fumikiri(踏切) - railway crossing
keihō-on(警報音) - audible alarm, warning sound
tsūka-on(通過音) - sound of something passing by
hisashiburi(久しぶり) - it has been a while
aikawarazu(相変わらず) - as usual
kaihei-on(開閉音) - opening and closing sound
keitai denwa(携帯電話) - cellphone
chakushin ongaku(着信音楽) - ring tone
itcchōiri(一丁入り) - entry music for rakugoka fifth generation Kokontei Shinshō(5代目古今亭 志ん生)
hen shitai(変死体) - unusual corpse
musen(無線) - radio
onsei(音声) - sound
konseki(痕跡) - trace
ōya(大家) - landlord
shin'nyū(侵入) - intrude
keiseki(形跡) - trace, evidence
seisan kagōbutsu(青酸化合物) - cyanide compound
tokuyū(特有) - peculiar
āmondo-shū(アーモンド臭) - odor of an almond
gen dankai(現段階) - current stage
kuyashi'i(悔しい) - regrettable
isho(遺書) - posthumous writings, something written for others to read after a person's death
donarigoe(怒鳴り声) - bellow
dan'na(旦那) - husband
kinjo(近所) - neighborhood
hitorigurashi(一人暮らし) - living alone
kenshi-kan(検視官) - coroner
hansō(搬送) - transport, carry
itaibukuro(遺体袋) - body bag
teinei(丁寧) - with care
kakunin(確認) - confirmation
hokuro(ほくろ) - mole
tōbu(頭部) - head
gaishō(外傷) - external wound
ketsuekigata(血液型) - blood type
dōshi(同士) - companion, each other
aishō(相性) - compatibility
bunsho han(文書班) - document team
shōgō(照合) - comparison
yozora(夜空) - night sky
sukima(隙間) - gap
mogurikomu(潜り込む) - burrow into
isasaka(いささか) - somewhat
uri futatsu(瓜二つ) - two melons, very similar
tenmongaku-teki(天文学的) - astronomical
moto tsuma(元妻) - ex-wife
saikon(再婚) - remarriage
ai dzurai(会いづらい) - difficult to meet
keizai jōkyō(経済状況) - economic situation, economic condition
arekore(あれこれ) - this or that
sekinin(責任) - responsibility
betsujin(別人) - different person
ji tasatsu fumei(自他殺不明) - unknown whether the person was killed or committed suicide
sōsa(捜査) - investigation
kankei-sha(関係者) - someone related
en(縁) - fate, destiny
makuramoto(枕元) - bedside
nōdo(濃度) - concentration
seisankari(青酸カリ) - potassium cyanide
kenshutsu(検出) - detect
reizōko(冷蔵庫) - refrigerator
fūtō(封筒) - envelope
tomeru(留める) - clip, fasten
osoraku(恐らく) - probably
kōnyū(購入) - purchase
rireki(履歴) - history
ura wo toru(裏を取る) - to find corroborating evidence
ranbō(乱暴) - reckless
kantei(鑑定) - expert opinion
hisseki(筆跡) - handwriting
bunmen(文面) - wording
handan(判断) - judge
kekka(結果) - result
zenzen(全然) - not at all
gutaiteki(具体的) - concrete
sōdan(相談) - discuss
busshō(物証) - material evidence
sōsa honbu(捜査本部) - investigation headquarters
hatten(発展) - develop
seikai(政界) - political world
yurugasu(揺るがす) - shake
yakubutsu(薬物) - drug
tokutei(特定) - narrow down to one, determine
kōnyū-sha(購入者) - purchaser
tsuiseki(追跡) - tracking
fukanō(不可能) - impossible
sakihodo(先程) - earlier
shōmei(証明) - prove
enkon(怨恨) - grudge
hayamaru(早まる) - be hasty, be rash
genchi shūgō(現地集合) - to get together at a location before travelling together as a group to another location
ashioto(足音) - footstep
Sei bō-kyō(青防協) - short for youth crime prevention association(青少年防犯協会 seishōnen bōhan kyōkai)
norikomu(乗り込む) - to march into, force one's way into
kikikomi(聞き込み) - when the police goes around asking for and collecting information
chokusetsu(直接) - directly
jōshi(上司) - boss
keiri kachō(経理課長) - accounting manager
muryō(無料) - free
sōtō(相当) - substantially
kanemawari ga ī(金回りがいい) - well-to-do
chirashi(チラシ) - flyer
yosan(予算) - budget
zeikin(税金) - tax
fushi(節) - point
dantei(断定) - conclude
sōsa-in(捜査員) - investigator
kimete(決め手) - decisive factor
naimitsu(内密) - secretly
yūgun sōsa(遊軍捜査) - backup or support investigation
kaihō(解放) - release
nanibun(何分) - anyway
nanpa(軟派) - flirt
matcha(抹茶) - green tea
anmitsu(あんみつ) - Japanese dessert made of small cubes of agar jelly with azuki bean paste or anko
matcha kurīmu anmitsu(抹茶クリームあんみつ) - green tea cream anmitsu
chinamini(ちなみに) - incidentally
shitashī(親しい) - close
keiri-ka(経理課) - accounting department
akuru(明くる) - next
kin'nikutsū(筋肉痛) - muscle pain
tsuika(追加) - add
yokujitsu(翌日) - the next day
toppyōshimonai(突拍子もない) - crazy, off the wall
ketsudan(決断) - decision
kaigai ryokō(海外旅行) - overseas travel
rikon(離婚) - divorce
kiridasu(切り出す) - begin a talk
kessin(決心) - to make a strong decision to do something
sekuara(セクハラ) - sexual harassment
riji-chō(理事長) - president
josei shokuin(女性職員) - female employee
mite minu furi(見て見ぬふり) - pretend not to look
soretonaku(それとなく) - implicitly
hikaeru(控える) - refrain
soshiki(組織) - organization
soshiki no ningen(組織の人間) - someone belonging to an organization
suji ga tōru(筋が通る) - an argument that is sound
gōin(強引) - forcibly
urayamashī(うらやましい) - enviable
shōjiki(正直) - honestly
hotto suru(ほっとする) - to be relieved
yukue fumei(行方不明) - missing
hazukashī kagiri(恥ずかしい限り) - to be embarrassed
kaiketsu(解決) - resolve
rikon-todoke(離婚届) - divorce registration
shūru(シュール) - surreal
kōkei(光景) - scene
hanashiau(話し合う) - discuss
atama ni kuru(頭にくる) - lose his/her cool
kōkai(後悔) - regret
kōfun(興奮) - excited
mukiau(向き合う) - face
imadani(いまだに) - still
kan(カン) - hunch
itai(遺体) - corpse
miyori(身寄り) - relative
tomurau(弔う) - mourn
imagoro(今頃) - finally
omuraisu(オムライス) - rice omelet
uketsuke(受付) - receptionist
shori(処理) - complete, finish, taken care of
anken(案件) - matter in question
kubi wo tsukkomu(首を突っ込む) - to poke one's head into, to pry
jikijiki(直々) - personal
kōgi(抗議) - protest
tsute(ツテ, 伝手) - someone they can depend on
amakudari-saki(天下り先) - revolving door (politics) destination
sue(末) - at the very end
keishisōkan(警視総監) - Superintendent General, highest ranking police officer in Japan
chōkan(長官) - chief
keishichō kanrikan(警視庁管理官) - Metropolitan Police Department officer
Chiyoda(千代田) - district in Tokyo
Yamanashi ken(山梨県) - Yamanashi Prefecture
Yamanashi kenkei honbuchō(山梨県警本部長) - Yamanashi prefectural police chief
Keiji-kyoku jichō(刑事局次長) - Criminal Investigation Bureau deputy director
rekinin(歴任) - hold various posts in succession
nusumigiki(盗み聞き) - eavesdrop
buka(部下) - subordinate
indō wo watasu(引導を渡す) - given the resignation letter
jisatsu anken(自殺案件) - suicide case
yabai(ヤバイ) - dangerous
shokuin(職員) - staff
za o owareru(座を追われる) - to be ousted from a position
kichō(貴重) - valuable
waisetsu zai(わいせつ罪) - indecency
shinkokuzai(親告罪) - complaints, Antragsdelikt, a category of offence which cannot be prosecuted without a complaint by the victim
munakuso warui(胸糞悪い) - something that makes you sick just hearing about it
doitsumo koitsumo(どいつもこいつも) - everyone(used in a negative way)
zettai(絶対) - absolutely
junsa buchō(巡査部長) - sergeant
kanzen hanzai(完全犯罪) - perfect crime
jikadanpan(直談判) - talk directly, direct negotiation
renraku(連絡) - contact
fukikomu(吹き込む) - inspire, was told by
toiawaseru(問い合わせる) - inquire, seek information
shibō suitei jikoku(死亡推定時刻) - estimated time of death
nattoku(納得) - consent, understand
dōkō(同行) - accompany
Sendai(仙台) - capital city of Miyagi Prefecture, Japan, and the largest city in the Tōhoku region.
keiteki(警笛) - horn
makikomu(巻き込む) - involve
kata wo tsukeru(カタをつける) - to bring to a conclusion
mucha(無茶) - reckless
te o komaneku(手をこまねく) - to stand on the sidelines and do nothing
keiji jiken(刑事事件) - criminal case
shusse(出世) - career advancement
shigoto ningen(仕事人間) - workaholic
chōba(帳場) - police term for investigation headquarters
tsukinami(月並み) - mediocre, common
omoide(思い出) - memories
sasayaka(ささやか) - modest
seikaku(性格) - personality
teokure(手遅れ) - too late
kansatsukan(監察官) - inspector general
dōyō(動揺) - upset, agitated
abaku(暴く) - uncover
hihan(批判) - criticism
kisei(規制) - regulation
mukankei(無関係) - unrelated
o'oyake(公) - public
sakeru(避ける) - avoid
sorasaseru(そらさせる) - distract
dengen(電源) - power
yosan(予算) - budget
moto o tadaseba(本を正せば) - originally
yokeina mane(余計なまね) - something extra and unnecessary
rusuban denwa(留守番電話) - answering machine
onsei(音声) - voice
mono'oto(物音) - sound
nikki(日記) - diary
genba kenshō(現場検証) - on-site investigation
ōshū(押収) - seize
tōchō-ki(盗聴器) - bug, wiretap
konsento(コンセント) - electrical outlet
ukatsu(うかつ) - careless
minogasu(見逃す) - miss
shimon(指紋) - fingerprint
kakuseizai torishimari-hō ihan(覚醒剤取締法違反) - violation of the law controlling stimulants
zenka(前科) - criminal record
shabu(シャブ) - stimulant
sunzen(寸前) - verge
Matori(麻取) - employee of the Ministry of Health, Labor, and Welfare (厚生労働省 Kōsei Rōdōshō) who investigates drug related crimes, short for drug enforcement officer(麻薬取締官 mayakutorishimari-kan)
Rōdōshō(労働省) - short for Kōsei Rōdōshō(厚生労働省), Ministry of Health, Labor, and Welfare
mayakutorishimarikan(麻薬取締官) - drug enforcement officer
mukatsuku(ムカつく) - get upset
nibui(鈍い) - dull, slow
kōcha(紅茶) - black tea
sabaku(捌く) - sell
kantei sagyō(鑑定作業) - CSI related work
inshoku(飲食) - eating and drinking
genkin(厳禁) - strictly prohibited
shokuba(職場) - workplace
Kantō Shin'etsu Kōseikyoku(関東信越厚生局) - Kanto Shin'etsu Bureau of Health and Welfare
migara(身柄) - custody
sotai goka(組対五課) - short for Organized Crime fifth Division(組織犯罪対策第五課 Soshiki hanzai taisaku daigoka), who deals with gun and drug related crimes
kyōkōhangakari(強行犯係) - in charge of crime committed by force
bekken(別件) - unrelated matter
seishiki(正式) - officially
irai(依頼) - request
shochō(署長) - station chief (head of a police station)
genjū(厳重) - strictly
torihiki(取引) - trade
kiroku(記録) - record
shokka(初期化) - formatted (as in computer hard drive)
fukkyū(復旧) - restore
gyōsha(業者) - trader
tokui(得意) - speciality
shitsurei(失礼) - rude
kidō-on(起動音) - start-up sound
yaritori(やり取り) - exchange
sonkei(尊敬) - respect
muishiki(無意識) - unconsciously
marifana(マリファナ) - marijuana
harushion(ハルシオン) - Triazolam, a sedative
tebiroku(手広く) - extensively
konareru(こなれる) - to be used to, to be familiar with
daikin(代金) - price
shinki(新規) - new
yuzuru(譲る) - sell
shiyō(使用) - use
mattō(真っ当) - legitimate
shōtorihiki(商取引) - business transaction
okurisaki(送り先) - destination
shitei(指定) - specify, designate
Ueno(上野) - Ueno
shishobako(私書箱) - mailbox
tokutei kon'nan(特定困難) - difficult to pinpoint or track down
hidzuke shitei(日付指定) - date specified
fushin(不審) - suspicious
fuan(不安) - uneasy
gisō(偽装) - disguise
fushizen(不自然) - unnatural
rekki to shita(れっきとした) - clear
keiyakusha(契約者) - contractant
chishiryō(致死量) - lethal dose
totan(途端) - as soon as
shigeki(刺激) - reaction
tairyō(大量) - large quantity
suisoku no iki o denai(推測の域) - can only guess
kakujitsu(確実) - with certainty
shūnen(執念) - tenacity
reijō(令状) - warrant
gimei(偽名) - alias
ikitsumaru(行き詰まる) - bog down
genten(原点) - starting point
kuchi ga karui(口が軽い) - to have a loose tongue
yūshoku(夕食) - dinner
keibetsu(軽蔑) - contempt, disdain, scorn
renchū(連中) - group
heta wo utsu(下手を打つ) - to make a bad decision and fail
tamariba(たまり場) - hangout
kyūryō(給料) - salary
i'i go mibun(いいご身分) - be in an enviable [a very good] position
Waruguchi taikai(悪口大会)- slander competition
seikyū-sho(請求書) - bill
azen(唖然) - stunned
mudadzukai(無駄遣い) - wasteful spending
taigaini suru(たいがいにする) - to keep something reasonable, to make sure something doesn't go overboard
ageku(挙げ句) - on top of something, after all that
omiyage(お土産) - souvenir
furidashi(振り出し) - starting point
kurakushon(クラクション) - car horn
odango(お団子) - dumplings
naisho-banashi(内緒話) - confidential talk, secret talk
kenri(権利) - right, privilege
hanmei(判明) - establish
ganchū(眼中) - within someone's eye
tekkiri(てっきり) - surely, beyond doubt
tachiba(立場) - position
shirinugui(尻拭い) - to clean up someone's mess
dōdō(堂々) - bold, out in the open
buchimakeru(ぶちまける) - tell frankly
dogeza(土下座) - prostrate, kneel on the ground
oku no fukai(奥の深い) - deep, profound
hitosujinawa dewa ikanai(一筋縄ではいかない) - not easy
kamen(仮面) - mask
hippegaesu(ひっぺがえす) - to peel off
te ni amaru(手に余る) - beyond one's abilities
etai(得体) - nature
etai no shirenai(得体の知れない) - mysterious
shinchō(慎重) - carefully
atama ni chi ga noboru(頭に血が上る) - blood has gone to someone's head
ochitsuku(落ち着く) - calm down
zan'nen(残念) - regret, disappointment
kansō(完走) - finish running the race
urayamashii(うらやましい) - enviable
mizu irazu(水入らず) - family (only) gathering
sainō(才能) - talent
shidō-on(始動音) - start-up sound
jūyō(重要) - important
shibutsu(私物) - personal belongings
ōshū-butsu(押収物) - confiscated goods
ashioto(足音) - footstep
kanshō ni hitaru(感傷にひたる) - to be sentimental
insatsugaisha(印刷会社) - printing firm
torihikisaki(取引先) - printing firm
zasshi(雑誌) - magazine
furikomu(振り込む) - transfer money
ōryō(横領) - embezzle money
bareru(ばれる) - come to light
naibu kokuhatsu(内部告発) - whistle-blowing
menboku(面目) - reputation
menboku wa marutsubure(面目は丸つぶれ) - complete loss of face
unazuku(うなずく) - nod
hakkaku(発覚) - come to light
bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera
tsūchō(通帳) - passbook
hidzuke(日付) - date
furoku(付録) - extra, supplement
honkaku-teki(本格的) - realistic
taishoku keikan(退職警官) - retired cop
ki ga mawaru(気が回る) - to be attentive to small details
Sōsa Ni-ka(捜査二課) - investigative division two
seigikan(正義感) - sense of justice
mikomu(見込む) - anticipate
hari no ana(針の穴) - eye of a needle
ude wo mikomu(腕を見込む) - to trust someone's abilities
naeru(萎える) - wither
nen ni wa nen o(念には念を) - to make completely sure
hasshinsha(発信者) - sender
Shinshou(志ん生) - name of a rakugo performer
jitaku(自宅) - own home
Yodanme(四段目) - one of the classical rakugo topics used by a rakugo performer
nyūshu(入手) - get
rakugo(落語) - a Japanese verbal entertainment
shibai(芝居) - play
kozō(小僧) - youngster
otsukai(お使い) - errand
tochū(途中) - in the middle, on the way
kataru ni ochiru(語るに落ちる) - inadvertently reveal
yarakasu(やらかす) - to do something bad, to make a mistake
kansatsu-kan(監察官) - inspector general
oyobi(お呼び) - is calling for you
kakawarazu(かかわらず) - regardless
shibō-sha(死亡者) - deceased person
kinmusaki(勤務先) - place of employment
otozure(訪れ) - visited
gyōmu(業務) - business
bōgai(妨害) - interfere
saisan(再三) - repeatedly
seishi(制止) - restraint
mushi(無視) - disregard
chōshu(聴取) - listen to
kurikaesu(繰り返す) - repeat
shobun(処分) - punishment
kettei(決定) - decide
jitaku taiki(自宅待機) - stay at home
kanshi-ka(監視下) - under surveillance
jōkyō(状況) - situation
hiban(非番) - off-duty
ketchaku(決着) - settle, determine a winner (in a game)
sōsa-on(操作音) - operation sound
yobidashi-on(呼び出し音) - ring-back tone
oitsumeru(追い詰める) - corner
hanashi ga mienai(話が見えない) - can't see/understand what you're talking about
ochiau(落ち合う) - meet
Homerun Pizza - the pizza restaurant CSI Yonezawa orders pizza from.
haitatsunin(配達人) - delivery person
geisha(芸者) - geisha
waraigoe(笑い声) - laughter
tobioriru(飛び降りる) - jump down
kakkō(格好) - how someone looks
odaijini(お大事に) - get well soon
keiai(敬愛) - respect and affection
honken(本件) - this matter
satsugai genba(殺害現場) - murder scene
satsugai hōhō(殺害方法) - killing method
dokubutsu(毒物) - poison
shurui(種類) - type
kōhyō(公表) - made public
kyōmibukai(興味深い) - interesting
shikakeru(仕掛ける) - plant
doyomeki(どよめき) - clamor, commotion
giwaku(疑惑) - suspicion
sakuiteki(作為的) - artificially
yokin tsūchō(預金通帳) - passbook
furikomi(振込み) - transfer
ginkō madoguchi(銀行窓口) - bank teller window
me wo sorasu(目をそらす) - to look another way
hitobanjū(一晩中) - overnight
issetsu(一節) - passage
nigekiru(逃げ切る) - outrun
naiyō(内容) - content
naruhodo(なるほど) - hmmm
zengo(前後) - before and after
shirienai(知り得ない) - not know
soshi(阻止) - stop, hinder
tsugeguchi(告げ口) - tattle
jushin-ki(受信機) - receiver
onbin(穏便) - gently, quietly
kanryō(官僚) - government official
makasu(任す) - entrust
kinmu-chū(勤務中) - during work
aikagi(合鍵) - duplicate key
pettobotoru(ペットボトル) - plastic bottle
kumon(苦悶) - anguish
tsumi o kaburu(罪をかぶる) - take the rap for
fūtō(封筒) - envelope
kaishū(回収) - recovery
kakū kōza(架空口座) - fictitious account
daikin(代金) - payment
ryōshū-sho(領収書) - receipt
tsukaikiru(使い切る) - use up
rainendo(来年度) - next fiscal year
yosan kakutoku(予算獲得) - budget acquisition
eikyō(影響) - impact
tameru(貯める) - accumulate, gather, store
dobu(ドブ) - ditch
mottainai(もったいない) - wasteful
uragiru(裏切る) - betray
owabi(お詫び) - apology
okagede(お陰で) - thanks to
kantoku fuyukitodoki(監督不行き届き) - poor supervision
me wo kakeru(目を掛ける) - to take care of, to look after
deban(出番) - time to shine
nengu no osamedoki(年貢の納め時) - time to pay the piper
genpō(減俸) - salary reduction
seishiki shobun(正式処分) - formal punishment
itadakenai(いただけない) - can't agree with
hyōka(評価) - evaluate
ippan shokuin(一般職員) - general staff
kae(替え) - replacement
ketsuzei(血税) - a tax paid by the sweat of one's brow
hankō dōki(犯行動機) - motive
tsukaimichi(使い道) - use
kandai(寛大) - lenient, magnanimous
ogoru(おごる) - treat
kanshiki sagyō(鑑識作業) - forensic work
mikomi chigai(見込み違い) - make a mistake
fukkiru(吹っ切る) - to forget
yūki(勇気) - courage
chōsen(挑戦) - challenge
jogen(助言) - advice, suggestion
ōmono(大物) - something big
hikizuridasu(引きずり出す) - drag out
o tegara(お手柄) - admirable work, worthy of a praise
henshi anken(変死案件) - case of an unnatural death
shuzai(取材) - coverage
soshikigurumi(組織ぐるみ) - involving an entire organization
kussuru(屈する) - yield
kensaku(検索) - search, retrieve
kekkyoku(結局) - eventually
ochi(オチ) - conclusion (possibly in a rakugo story)
maboroshi(幻) - phantom
tadoritsuku(辿りつく) - arrive
aisowarai(愛想笑い) - fake smile
magirasu(紛らす) - obscure, conceal
setsunai(切ない) - painful
samayou(彷徨う) - wander
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.