Search This Blog

Wednesday, August 5, 2015

Selected Words from Aibou TV Season 7 Episode 10 - Noah's Arc~the Widespread Blackout on Christmas Eve is an Invitation to Murder!(ノアの方舟〜聖夜の大停電は殺人招待状!)

kure(暮れ) - end of the year

bussō(物騒) - dangerous

hankō seimeibun(犯行声明文) - letter taking responsibility for a crime

kūkō bakuha jiken(空港爆破事件) - airport bombing case

eko terorizumu(エコテロリズム) - eco-terrorism

keitai(形態) - form, figure

itoguchi(糸口) - clue

kon'nan(困難) - difficult

kankyō(環境) - environment

ajito(アジト) - den

teikyōsha(提供者) - offerer

jittai(実態) - actual situation

dashinuku(出し抜く) - solve first

ibu no yoru(イブの夜) - night of Christmas eve

kakuninchū(確認中) - in the middle pf checking

genjū keibi(厳重警備) - heavy security

sacchi(察知) - infer

menboku marutsubure(面目丸つぶれ) - face/reputation completely ruined

ashi no hippari ai(足の引っ張り合い) - get in each other's way

shirashimeru(知らしめる) - let someone know

ochadzuke(お茶漬け) -  a simple Japanese dish made by pouring green tea,dashi, or hot water over cooked rice, usually with savory toppings.

teiden(停電) - power outage

jika hatsuden(自家発電) - in-house power generator

iruminēshon(イルミネーション) - illumination

kossori(こっそり) - secretly

chikyū ondanka(地球温暖化) - global warming

soshi(阻止) - prevent

teishō(提唱) - proposal

kankyō hogo dantai(環境保護団体) - environmental protection groups

sakugen(削減) - reduction

chokusetsu kōdō(直接行動) - direct action

jisazu(辞さず) - without hesitation

utau(謳う) - declare

ryokakki(旅客機) - passenger airline

haishutsu(排出) - emit, discharge

kankyō hakai(環境破壊) - environmental destruction

shuchō(主張) - claim

Kyōto Giteisho(京都議定書) - Kyoto Protocol

zōka(増加) - increase

henkaku(変革) - reform

hankagai(繁華街) - business district

sōtō(相当) - match

keikoku(警告) - warning

kakuji(各自) - each

temoto(手元) - at hand

saranaru(更なる) - further

shittai(失態) - blunder

toshi ga akeru(年が明ける) - the New Year starts

zen'iki(全域) - whole area

fukkyū(復旧) - restoration

binjō(便乗) - piggybacking, taking advantage of a ride

akisu(空き巣) - burglar

konbini gōtō(コンビニ強盗) - convenience store robbery

Sōseiki(創世記) - Book of Genesis

dai kōzui(大洪水) - great flood

akashi(証) - proof

bungakuteki(文学的) - literary

me wo hikaraseru(目を光らせる) - keep an eye on

ori'itte(折り入って) - beg someone to do

toshi kinō(都市機能) - city function

mahi(麻痺) - paralyze

daitan'na(大胆な) -  bold

kōdō(坑道) - tunnel

sōden kēburu(送電ケーブル) - power transmission cable

dansen(断線) - disconnection

shin'nyū(侵入) - enter and trespass

setsudan(切断) - cut, sever

J-gata fukku(J型フック) - J-shaped hook, used to remove manhole covers

kōgu(工具) - tool

kojin baibai(個人売買) - sale by an individual

demawaru(出回る) - appear on the market, go around

yami ichi(ba)(闇市場) - black market

ANFO - ammonium nitrate/fuel oil  explosive

surarī bakudan(スラリー爆弾) - gelled slurry explosive

keijō(形状) - shape

shuseibun(主成分) - main component

shōsan kagōbutsu(硝酸化合物) - nitric acid compound

rensō(連想) - association (of ideas)

shisetsu(施設) - facility

dōitsuhan(同一犯) - same culprit

chika kōdō(地下坑道) - underground tunnel

tesshin(鉄心) - iron core

sentan(先端) - tip, leading edge

mono gokoro(物心) - heart and mind

yomoyama banashi(四方山話) - small talk

ki ga mijikai(気が短い) - to be impatient

hondai(本題) - main issue

goshisoku(ご子息) - son

kyūka(休暇) - vacation

onmitsuri(隠密裏) - without attracting attention

minkan tōyō gumi(民間登用組) - selected from civilians

yōsei(要請) - request

enzai jiken(冤罪事件) - false accusation case

kokka baishō saiban(国家賠償裁判) - state compensation trial

hōgakusha(法学者) - someone who studies law as a scholar

meiyo kyōju(名誉教授) - professor emeritus

ken'nin(兼任) - concurrent post

fuhō tōki saiban(不法投棄裁判) - illegal dumping trial

sanpai gyōsha(産廃業者) - companies that deal with industrial waste

hōchi(放置) - left behind

isshin(一審) - first trial

shōso(勝訴) - win a lawsuit

jōkoku(上告) - appeal

igi wo tonaeru(意義を唱える) - to disagree

futan(負担) - burden

taimen(体面) - dignity

tsugunai(償い) - atonement

hitokiki(人聞き) - reputation

tekinin(適任) - qualified

hanashi ga hayai(話が早い) - (Because the other person already knows what's going on), the speaker doesn't have to give a long explanation to the listener.

shōkohin(証拠品) - evidence

kankyō katsudō-ka(環境活動家) - environmental activist

menshiki(面識) - acquaintance

Hōmushō Kanbōchō Hosakan(法務省官房長補佐官) - aide to the Secretariat at the Ministry of Justice

nyūsho(入所) - enter

wakate(若手) - young person

shin'nin(信任) - trust

bimyō(微妙) - subtle

hitosagashi(人探し) - searching for a person

jinzai kōryū(人材交流) - people-to-people exchange, personnel exchange

hanashi wo tōsu(話を通す) - explained the situation as

yoroshiku(よろしく) - best regards

chikyū kankyōgaku(地球環境学) - earth environmental studies

kenkyūka(研究科) - graduate school

jun kyōju(准教授) - associate professor

kinmu(勤務) - work

ryūgaku(留学) - study abroad

kaisetsu(開設) - open, establish

kiki kanri sentā(危機管理センター) - crisis Management Center

setchi(設置) - installation

shōchō(省庁) - ministries and agencies

renkei(連携) - cooperation

gen'in kyūmei(原因究明) - investigation to determine the cause

oboshiki(思しき) - apparently

shiyōsha(使用者) - user

hanmei(判明) - identify

sono kan ni(その間に) - in the meantime

mikiwameru(見極める) - assess

jimujikan(事務次官) - undersecretary

kokkō daijin(国交大臣) - Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism

kokkōshō(国交省) - Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism

kyōkō(強行) - strong-willed

yukue(行方) - whereabouts

shōsoku(消息) - information about oneself

shōmubu(訟務部) - litigation department

rigai(利害) - advantages and disadvantages

busho(部署) - department

sōsa keiken(捜査経験) - investigative experience

minkan(民間) - private (as opposed to the government)

shinrai(信頼) - trust

shigan(志願) - volunteer

me wo tōsu(目を通す) - to look through or to look over

shin'nyū keiro(侵入経路) - how someone snuck in

tōnansha(盗難車) - stolen vehicle

mekakushi(目隠し) - blindfold, way to keep prying eyes away

densen kanriyō(電線管理用) - to manage electrical wires

kanshi(監視) - monitoring

akui(悪意) - malice

zeijaku(脆弱) - vulnerable

manegoto(真似事) - imitation

shisen ke-buru(支線ケーブル) - feeder cable

hiryō bakudan(肥料爆弾) - fertilizer bomb

hikakuteki(比較的) - comparatively

gakka(学科) - department

kan'yō(関与) - involvement

zetsuen joutai(絶縁状態) - the state where there's been no contact among the party

yuitsu(唯一) - only, sole

giwaku no moto(疑惑の元) - origin of the suspicion

setsunai(切ない) - painful

yukisaki(行き先) - destination

yoteibi(予定日) - scheduled date, expected date

tabisaki(旅先) - destination

shotchū(しょっちゅう) - constantly

nen no tame(念のため) - just in case

hijōkin kōshi(非常勤講師) - part-time lecturer

taiki kaiyō ketsugō moderu ni yoru sui'i jōshōchi yosoku(大気海洋結合モデルによる水位上昇値予測) - atmosphere ocean coupled model to predict the amount of water level increase

ondanka(温暖化) - global warming

hyōga(氷河) - glacier

ni shitagatte(にしたがって) - in accordance with

daishusse(大出世) - huge success

nenmatsu kyūka(年末休暇) - year-end holiday

daizai(題材) - theme

chisso hiryō(窒素肥料) - nitrogen fertilizer

henshū(編集) - edit

suibotsu(水没) - submerge

hinsuru(瀕する) - threatened

hadome(歯止め) - brake

midjika(身近) - close

kyūshinteki(急進的) - radical

tachiba(立場) - position

chakasu(茶化す) - mock

purezen(プレゼン) - presentation

sekiyu kagaku seihin(石油化学製品) - petrochemicals

seizō(製造) - manufacturing

joseikin(助成金) - grant money

tsumi horoboshi(罪滅ぼし) - atonement for one's sins

kābon'ofusetto(カーボンオフセット) - carbon offset

ōbo(応募) - application

satoyama saisei(里山再生) - restoration of undeveloped woodland near a populated area

teian(提案) - proposal

josei purojekuto(助成プロジェクト) - grant project

kankyō jigyō suishin buchō(環境事業推進部長) - manager of the environmental business promotion

go'ōbo(ご応募) - apply

sono sai(その際) - at that time

sankasha(参加者) - participant

kojinteki(個人的) - personal

fuhō shin'nyū(不法侵入) - trespassing

busshoku(物色) - ransack

kaijo(解除) - release

Kankyōshō(環境省) - Ministry of the Environment

baiomasu gasuka sōchi(バイオマスガス化装置) - biomass gasifier

shisakuhin(試作品) - prototype

sainan(災難) - misfortune

henkan(返還) - return

saiwai(幸い) - fortunately

tensai(天災) - natural disaster

fuka kōryoku(不可抗力) - force majeure, act of God

menjo(免除) - exemption

tokuyaku(特約) - special agreement

fumon ni fusu( 不問に付す) - disregard, ignore, not subject to question

hyōteki(標的) - target

jinsoku(迅速) - quickly

katsu(かつ) - and

himitsuri(秘密裏) - secretly

soshō(訴訟) - litigation

hamon(波紋) - ripple

kōtetsu(更迭) - reshuffle, exchange places

kyōsei sōsa(強制捜査) - criminal investigation

taiki(待機) - waiting

zamā miro(ざまあみろ) - in your face, eat your heart out

jinji kōryū(人事交流) - personnel exchange

koe wo arageru(声を荒げる) - speak in an angry voice

fuchūi(不注意) - carelessness

kibaku sōchi(起爆装置) - detonator

kantei(鑑定) - expert opinion

taihosha(逮捕者) - arrestee

chikyū ondanka bōshi taisaku kaigi(地球温暖化防止対策会議) - conference to discuss measures to prevent global warming

kaisuion, sui'i keisoku(海水温、推移計測) - ocean temperature, water level measurements

ōtotsu(凹凸) - unevenness

shitajiki(下敷き) - a hard surface used to support writing on paper

uke tamawaru(承る) - be told, listen

seimeibun(声明文) - statement

shozoku daigaku(所属大学) - affiliated university

bara bara(ばらばら) - not connected, scattered

shimeshi awaseru(示し合わせる) -  arrange something beforehand, conspire with somebody

kanzen mokuhi(完全黙秘) - complete silence

shimon kantei(指紋鑑定) - dactyloscopy

tebukuro mon(手袋紋) - print left by gloves

hishi(皮脂) - sebum

shikin(資金) - funds

kōza(口座) - (bank) account

torimono(捕物) - arrest, apprehension

saichū(最中) - midst

sunawachi(すなわち) - therefore

jisshitsuteki(実質的) - practically

sashitsukaenai(差し支えない) - no problem

furikomi(振込) - payment made via bank deposit

azuke ire(預け入れ) - deposit

kifukin(寄付金) - donation

bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera

bunseki(分析) - analysis

bunkai(分解) - decomposition

Kita Shinjuku(北新宿) - north Shinjuku

yori ni yotte(よりによって) - of all things

memo gaki(メモ書き) - memo

kakitomeru(書き留める) - write down

atogama(後釜) - replacement

furi(不利) - disadvantage

jinin(辞任) - resignation

shintai(進退) - whether to go forward or retreat (whether to resign or not)

chisai(地裁) - district court

yarikiru(やりきる) - finish doing

genkoku(原告) - plaintiff

ari no mama(ありのまま) - the way it (really) is, in its true state

jōshi(上司) - boss

urami wo kau(恨みを買う) - buy a grudge

yamedoki(止め時) - time to quit

gen'eki(現役) - active duty

sodatekata(育て方) - method of upbringing

shinsō(真相) - truth

chōsachū(調査中) - in the middle of an investigation

shushō(首相) - prime minister

ninmei sekinin(任命責任) - appointment responsibility

kaiken(会見) - interview

sakihodo(先ほど) - earlier

mizukara(自ら) - personally

setten(接点) - thing in common

masukomi(マスコミ) - media

kōjhin wo haisuru(後塵を拝する) - to play catchup, to be left in the dust

ichiren(一連) - series

saijūyō sankōnin(最重要参考人) - most important witness

jitaku(自宅) - home

oyobi(及び) - as well as

ketsui(決意) - determination

Shūnin(就任) - take office

hanpatsu(反発) - negative reaction

jitsugen(実現) - to make something come true, realization

nanori wo ageru(名乗りを上げる) - give one's name as

hikitoru(引き取る) - go back

kiki ude(利き腕) - dominant arm

nomiato(飲みあと) - signs that something was used for drinking

tōtei(到底) - possibly

tōsō(逃走) - escape, flee

shitate ageru(仕立て上げる) - to set someone up as

nanraka no(何らかの) - in some way

tsujitsuma(つじつま) - add up, consistent

sujigaki(筋書き) - plot

gaishutsu(外出) - go out

misekakeru(見せかける) - make something look as

itaru tokoro ni(至るところに) - throughout

sakui(作為) - artificiality, planned

michiru(満ちる) - filled

shūtō(周到) - meticulous

gisō(偽装) - impersonation, camouflage, disguise

arayuru(あらゆる) - various

kakushin ni itaru(確信に至る) - to become convinced

otoshi'ireru(陥れる) - entrap

juntō ni(順当に) - in the ordinary course of things

shokugyō gara(職業柄) - by profession

kiri ga nai(きりがない) - no end in sight

gen dankai(現段階) - current stage

kūkō(空港) - airport

tetsudō(鉄道) - railway

hindo(頻度) - frequency

kari ni(仮に) - hypothetically

totetsu mo nai(とてつもない) - unbelievable

unkō teishi(運行停止) - service disruption

marukkiri(まるっきり) - completely

jikai(次回) - next time

soshi(阻止) - halt

sakimawari(先回り) - get ahead of

bugaisha(部外者) - outsider

deshabaru(でしゃばる) - butt in

kyōshuku(恐縮) - excuse me

tegakari(手がかり) - clue

ressha kigō(列車記号) - train symbol

suiron no iki wo denai(推論の域を出ない) - only a guess

taishō(対象) - target

jikokuhyō(時刻表) - timetable

yusō kikan(輸送機関) - means of transport

haijo(排除) - exclude, eliminate

12-ji hyōki(12時表記) - 12 hour notation (as opposed to  the 24 hour notation)

ushirometai(後ろめたい) - guilty

hōshū(報酬) - reward

irainin(依頼人) - client

habakarareru(はばかられる) - hesitate

shudan(手段) - means

rō(蝋) - wax

fūrō(封蝋) - sealing wax

imaya(今や) - nowadays

jitsuyōhin(実用品) - utilitarian product, necessities

iwaba(いわば) - so to speak

kakuchō(格調) - dignified, nobility

enshutsu(演出) - performance

shōtaijō(招待状) - invitation

magirekomu(紛れ込む) - slip into, be mixed with

fukanō(不可能) - impossible

eki kōnai(駅構内) - station premises

jōkyaku(乗客) - passenger

hinan(避難) - evacuate

bakuhatsubutsu(爆発物) - explosive material

sōsaku(捜索) - search

fushinsha(不審者) - suspicious person

seishitsujō(性質上) - due to the nature

happō kyoka(発砲許可) - permission to shoot (a firearm)

okidzukai(お気遣い) - your concern

kaijō(会場) - meeting place

mashiteya(ましてや) - furthermore

keishi sōkan(警視総監) - commissioner

denryoku kankei(電力関係) - related to electricity

kōtsugō(好都合) - convenient

kashira moji(頭文字) - first letter of a word

futō(埠頭) - wharf

shukkō(出航) - departure (of a boat)

shusai(主催) - sponsorship

kankeisha(関係者) - persons involved

sōsain(捜査員) - investigators

kiken ni sarasu(危険に晒す) - endanger

yakudatsu(役立つ) - to be useful

ECO-Fellows - grant from the Ministry of the Environment

shuzai(取材) - coverage

yūmeijin(有名人) - celebrity

rōma ji(ローマ字) - romanization

kinyū(記入) - record

kankyō shien(環境支援) - support of the environment

sekenteki(世間的) - publically

senshinteki(先進的) - advanced

kakawarikata(かかわり方) - a way to get involved

hōdō(報道) - press coverage

honki(本気) - serious

kono tabi wa(この度は) - this time

go shusseki(ご出席) - attend

sankahi(参加費) - entry fee

keihi(経費) - expenses

shokurin jigyō(植林事業) - tree-planting program

makkō(真っ向) - brow, front

Hariuddo(ハリウッド) - Hollywood

haiburiddo sha(ハイブリッド車) - hybrid car

jijitsu kakunin(事実確認) - checking the facts

omoi no hoka(思いのほか) - unexpectedly

miataru(見当たる) - be found

chinamu(ちなむ) - be associated with

shizen butsu(自然物) - natural objects

machi awase(待ち合わせ) - meeting

kaijō(開場) - open the doors

kakari(係) - person in charge

jushō seremonī(受賞セレモニー) - awards ceremony

kakyō(佳境) - climax

Chikyū Kankyōkyoku(地球環境局) - Global Environment Bureau

kachō hosa(課長補佐) - assistant manager

shien(支援) - support, aid

seidai(盛大) - grand

naka naka(なかなか) - rarely

bachigai(場違い) - out of place

hatajirushi(旗印) - banner

kakageru(掲げる) - list

kakushinteki(革新的) - innovative

hai purasuchikku(廃プラスチック) - waste plastic

sairiyō(再利用) - reuse

ijō(異常) - abnormality

kara buri(空振り) - swing and a miss

kakutoku(獲得) - acquisition

keiyakusho wo kawasu(契約書を交わす) - to exchange contracts

kūchō(空調) - air conditioning

fuguai(不具合) - something wrong with

kyūkyo(急遽) - in a hurry

honjitsu(本日) - today

tsūjō(通常) - usually

Kafe supēsu(カフェスペース) - cafe space

jushōsha(受賞者) - prize winner

ki ni iru(気に入る) - like

senjō(船上) - on board a ship

Setonaikai(瀬戸内海) - inland sea (of Japan)

shinkon ryokō(新婚旅行) - honeymoon

kaisō(改装) - refurbished

Shikoku kōjō(四国工場) - Shikoku factory

kōjōchō(工場長) - factory director

senchō(船長) - captain of a ship

musubime(結び目) - knot

hisseki kantei(筆跡鑑定) - handwriting analysis

kakiguse(書き癖) - writing habit

senpukuchū(潜伏中) - hiding

uktetsuke(受付) - reception desk

jōkyaku meibo(乗客名簿) - passenger list

shusseki(出席) - attend

teokure(手遅れ) - too late

fūsa(封鎖) - blockade, seal

tōsō(闘争) - struggle

kanpan(甲板) - deck

kaihō(解放) - release

torihiki(取引) - business deal

Shanhai(上海) - Shanghai

Kanagawa Kenkei(神奈川県警) - Kanagawa prefectural police

godōkō(ご同行) - to ask someone to come along

jijō chōshu(事情聴取) - voluntary questioning

yōgisha(容疑者) - suspect

kōsoku(拘束) - restraint

funayoi(船酔い) - seasickness

shubōsha(首謀者) - mastermind

shōgō(照合) - compare

himei(悲鳴) - scream

kono te no(この手の) - this kind of

tomadou(戸惑う) - be bewildered, be perplexed

fuchaku(付着) - stick to

kakushidate(隠し立て) - secrecy

michidzure(道連れ) - fellow traveler

aikawarzu(相変わらず) - as usual

yōjinbukai(用心深い) - cautious

kikkake(キッカケ) - opportunity

konrinzai(金輪際) - never, till doomsday

tetsuke(手付け) - earnest money, first payment (out of many)

tarekomu(垂れ込む) - to squeal or inform on someone

fusei kakushi(不正隠し) - hiding fraud

jisaku jien(自作自演) - to perform something he/she came up with him/herself

sonshitsu(損失) - loss

anaume(穴埋め) - fill in the gaps

kankyō shingijutsu kaihatsu(環境新技術開発) - development of new environmental technology

shōsuru(称する) - feign, pretend

kanchō(官庁) - authorities, government office

sono jitsu(その実) - in fact

nōkin(納金) - receipt of payment

tensai tero(天災テロ) - natural disaster or terrorism

nōhinji(納品時) - time of delivery

na bakari(名ばかり) - in name only

garakuta(ガラクタ) - junk

hassō(発送) - ship

yusōji(輸送時) - during transportation

marumaru(まるまる) - completely

mikaeri(見返り) - payback

shōkai(紹介) - introduction

tsuikyū(追求) - pursuit

jōjiru(乗じる) - take advantage of, follow blindly

shifuku wo koyasu(私腹を肥やす) - feather one's nest

yobiyoseuru(呼び寄せる) - summon

zenpō(前方) - front, previously

akushitsu(悪質) - malicious

staffu sōde(スタッフ総出) - full staff

sōdanshitsu(相談室) - counseling room

shikakeru(仕掛ける) - plant

yōdō(陽動) - diversion

konran(混乱) - confusion

kaijō hoanchō(海上保安庁) - Japanese Coast Guard

kyōhaku denwa(脅迫電話) - threatening call

sen'nai(船内) - inside a ship

kyūmei bōto(救命ボート) - lifeboat

tsukusu(尽くす) - serve

tokushuhan(特殊班) - special team

jisseki(実績) - achievement, actual results

tsūchi(通知) - notification

rusu(留守) - away from home

shinhan'nin(真犯人) - the real culprit

tōsho(当初) - at first

hakujō(白状) - confession

kōhyō(公表) - make public

shōjiru(生じる) - occur

henkō(変更) - change

yosōu(装う) - feign

kankin(監禁) - confinement

katsute(かつて) - once

uruou(潤う) - profit

a tto iu ma(あっという間) - in the blink of an eye

byōmei(病名) - name of the disease

kōjōsen mibunkagan(甲状腺未分化癌) - anaplastic thyroid cancer

imada(未だ) - yet

kaimei(解明) - elucidate

kinjo(近所) - neighborhood

gen'in busshitsu(原因物質) - causative agent

yūgai busshitsu(有害物質) - hazardous substance

ganyūryō(含有量) - amount contained

chiki keizai(地域経済) - regional economy

kigyō(企業) - company

te wo kasu(手を貸す) - lend a hand

jimoto(地元) - local

tachiai(立会い) - witness

yami ni hōmuru(闇に葬る) - bury in darkness

inpei(隠蔽) - hiding

shinpen(身辺) - affairs

kimyō(奇妙) - strange, curious

kankyōshi(環境誌) - environmental magazine

sekkin(接近) - get close

suishitsu osen(水質汚染) - water pollution

chikasui(地下水) - groundwater

suiro(水路) - waterway

shikkyaku(失脚) - downfall

sunzen(寸前) - on the verge

oikomu(追い込む) - herd

sono sei(そのせい) - because of that

mura bito(村人)  - villagers

tonai(都内) - inside the city

kōgai(公害) - pollution

zetsubō(絶望) - despair

jigen bakudan(時限爆弾) - time bomb

kesshin(決心) - to decide firmly

tassei(達成) - achievement

kōi(行為) - act, deed

kaishū(回収) - collection, recovery

kakuho(確保) - captured

jishoku(辞職) - resignation

menkai uketsuke madoguchi(面会受付窓口) - visitation reception desk

sonzoku(存続) - survival

momikeshi(もみ消し) - cover-up

saigishin(猜疑心) - suspicion, jealousy

tōji(当時) - at that time

omowakudōri(思惑どおり) - as someone expected

hinan(非難) - blame

warumono(悪者) - bad person

torisageru(取り下げる) - withdraw

yugameru(歪める) - distort

___ no sei(___のせい) - ___'s responsibility

naniyori(何より) - more than anything

mimi wo katamukeru(耳を傾ける) - to listen

isagiyoi(潔い) - manly, sportsmanlike

ketchaku wo tsukeru(決着をつける) - settle something

akemashite omedetō gozaimasu(あけましておめでとうございます) - happy new year

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.