hiban(非番) - off-duty
oadzuke(お預け) - save for later
jūmin(住民) - inhabitant
chakushin(着信) - phone call
ikkyū kenchiku jimusho(一級建築事務所) - first class architectural firm
keiei(経営) - manage
metta-zashi(めった刺し) - stabbing repeatedly
nyūyoku-chū(入浴中) - while taking a bath
shin'nyū(侵入) - trespass
hisomu(潜む) - hide
yukari no aru(ゆかりのある) - have some relationship or involvement with
Naokishō sakka(直木賞作家) - Naoki Prize winning author
shozai(所在) - whereabouts
shippitsu(執筆) - writing
taiho-jō(逮捕状) - arrest warrant
reijō(令状) - warrant
dōkō(同行) - accompany
tekozuru(手こずる) - to struggle, have a hard time
konseki(痕跡) - trace
keihō-ki(警報機) - security alarm
akireru(呆れる) - be amazed (in a bad way)
tabitabi(たびたび) - often
sokuseki(足跡) - footprint
tōya(当夜) - that night, night in question
jōkyō shōko(状況証拠) - circumstantial evidence
gōin(強引) - forcibly
te o komaneku(手をこまねく) - to struggle and not be able to do anything
mokugeki shōgen(目撃証言) - eyewitness testimony
ketteiteki(決定的) - decisive
keppaku(潔白) - innocent
jijō chōshu(事情聴取) - voluntary questioning
ōjinai(応じない) - not respond
shuttō(出頭) - appear
yōgi(容疑) - suspicion
shugo(主語) - subject (of a sentence)
taihan(大半) - majority
kyozetsu(拒絶) - reject
haraise(腹いせ) - revenge
betabeta(べたべた) - sticky
higoro(日ごろ) - daily
fukin(付近) - vicinity
saisan(再三) - repeatedly, again and again
shitsubō(失望) - disappointment
sōsa nōryoku(捜査能力) - investigation capability
hanmen(反面) - on the other hand
tsūjō(通常) - normally
genmei(言明) - declaration
zenmen-teki(全面的) - completely
hinin(否認) - denial
shōkyo(消去) - erase
hakujitsu no moto ni sarasu(白日の下に晒す) - is exposed to the light of the day
sentaku(選択) - choice
kiza(気障) - affectation, snobbery
shakumei kaigi(釈明会議) - meeting to clarify something
yōgi(容疑) - suspicion of
shūbun(醜聞) - scandal
tare nagasu(垂れ流す) - drip, discharge
bakenokawawohagu(化けの皮を剥ぐ) - unmask
akushu(握手) - handshake
shōgen(証言) - testify
toritsugu(取り次ぐ) - to convey a message
shingō-machi(信号待ち) - waiting at a signal
satsuei(撮影) - photographing
mioboe(見覚え) - familiar
mizuiro(水色) - light blue
kōkai kinen(公開記念) - memorial of public release
yakei(夜景) - night view
kibun tenkan(気分転換) - diversion
shōgyō(商業) - business
shōhin(商品) - goods, merchandise
ten'nai(店内) - store interior
hodō(歩道) - sidewalk
fukanō(不可能) - impossible
kekkyoku(結局) - after all
seiritsu(成立) - establish
urekko(売れっ子) - hottest
madowa seru(惑わせる) - lead astray
hitodzuma(人妻) - married woman
hagukumu(はぐくむ) - nurture, nourish
furin(不倫) - affair, adultery
kanpeki(完璧) - perfect, flawless
kinen-kan(記念館) - memorial hall
senjitsu(先日) - the other day
narushisuto(ナルシスト) - narcissist
rippa(立派) - fine, splendid
hitsugi(棺) - coffin
kaishaku(解釈) - interpret
hyōsō-teki(表層的) - superficial
dokkairyoku(読解力) - reading comprehension
munō(無能) - incompetent
shinrai(信頼) - trust
kōei(光栄) - honor, privilege
shōshō(少々) - somewhat, a little bit
ukagau(伺う) - ask, inquire
ōkata(大方) - most likely
jidō hanbaiki(自動販売機) - vending machine
aimai(曖昧) - ambiguous
kansha(感謝) - appreciate
hokan(保管) - store
risshō(立証) - establish a proof
meshiagaru(召し上がる) - eat or drink
otaku(お宅) - home
shuzai(取材) - coverage, interview
netasagashi(ネタ探し) - looking for a story
tōsatsu(盗撮) - video voyeurism
kōi-shitsu(更衣室) - locker room, dressing room
omowaseburi(思わせぶり) - suggestive
furumau(振舞う) - behave, conduct oneself
shitsukoku(しつこく) - persistent, insistent
kippari(きっぱり) - clearly
kyohi(拒否) - deny, reject
konbini(コンビニ) - convenience store
kanshi kamera(監視カメラ) - surveillance camera
hitokage(人影) - figure
banji(万事) - everything
desaki(出先) -right after leaving or going out
michiru(満ちる) - be full
tokai(都会) - town
gōsei(合成) - composition
kin'en(禁煙) - no smoking
aribai kōsaku(アリバイ工作) - to make up an alibi
furidashi(振り出し) - starting point, to go back to the starting point
irai(依頼) - request
sen'nō(洗脳) - brainwashing
kyōsa(教唆) - instigate, solicit
kuzureru(崩れる) - collapse, crumble
ōjōgiwa ga warui(往生際が悪い) - don't know when to quit, reluctant to admit defeat
kuchiurawoawaseru(口裏を合わせる) - to get the story straight (before reporting/talking to someone)
nattoku(納得) - consent, agree
bareru(ばれる) - come to light, be exposed
meiwaku(迷惑) - nuisance
hozon jōtai(保存状態) - state of preservation
shohan(初版) - first edition
kakaku(価格) - price
itadakimasu(いただきます) - let's eat
ogori(おごり) - treat
kagitsukeru(かぎつける) - to sniff around and find
mokuhi(黙秘) - refusal to answer
ittenbari(一点張り) - persistent
danpitsu(断筆) - author's refusal to write
danpitsu sengen(断筆宣言) author's declaration that he or she will refuse to write
shinhan'nin(真犯人) - real culprit
yochi(余地) - room, margin
shinkan(新刊) - new book, new publication
chokuzen(直前) - right before
kakioroshi(書き下ろし) - newly written
arasuji(あらすじ) - synopsis
saikai(再会) - meet again
bangumi(番組) - show, program
tōjō(登場) - appear
tawai mo nai(たわいもない) - puerile
hōdōjin(報道陣) - press
tenji(展示) - display, exhibit
iyō(異様) - strange
kūkan(空間) - space
tōchō(盗聴) - wiretap
yakkai(厄介) - troublesome
migoto(見事) - splendid
miyaburu(見破る) - detect
dogasugiru(度が過ぎる) - gone too far
jōdan ni shite wa dogasugiru(冗談にしては度が過ぎる) - the joke has gone too far
ōmenimiru(大目に見る) - to tolerate, condone
shigoto no ikkan(仕事の一環) - part of the work
kōjiru(高じる) - get worse
hanzai(犯罪) - crime
ōgesa(大げさ) - exaggerated, making a big deal out of nothing
go toki(ごとき) - similar to
mokuteki(目的) - purpose, goal
nozoki(覗き) - peeping
saiku(細工) - set up, trick
kakunin(確認) - confirm
shikkuri(しっくり) - nicely
fuun(不運) - bad luck
sōgū(遭遇) - encounter
osameru(収める) - to record
gozonji(ご存知) - to know, to be an acquaintance of
shōgen(証言) - testify
suiri shōsetsu(推理小説) - mystery novel
shūitsu(秀逸) - excellent
kanshin(関心) - interest
ichirentakushō(一蓮托生) - common destiny
eizō(映像) - image
mishiranu(見知らぬ) - unacquainted
kyōhan keiyaku(共犯契約) - accomplice contract
seiritsu(成立) - establish
hitoshirezu(人知れず) - without being seen, secretly
ochiau(落ち合う) - meet
abaku(暴く) - expose
nekkyō-teki(熱狂的) - enthusiastic
yosōu(装う) - feign
tenokonda(手の込んだ) - elaborate
yōi shūtō(用意周到) - thoroughly prepared
tokushu(特殊) - special
seizōmoto(製造元) - manufacturer
tokutei(特定) - determine
kataku sōsaku(家宅捜索) - searching the house, premises
tōsatsu eizō(盗撮映像) - voyeur video
mohaya kore made(もはやこれまで) - end of the road, it's over
itazura(悪戯) - mischief
keimusho(刑務所) - prison
agari mono no sakka(あがりものの作家) - in this case, taken from keimusho agari(刑務所上がり) - have an experience of going to prison, so an author who has an experience of going to prison
hakugatsuku(箔がつく) - increase in value
amattareru(甘ったれる) - to behave like a spoiled child
nukasu(ぬかす) - say
furimawasareru(振り回される) - to be forced to move around right and left because of
seikyū(請求) - request
osoraku(おそらく) - probably
bōdai(膨大) - enormous
onsei(音声) - voice, sound
jushin-ki(受信機) - receiver
ninshin(妊娠) - pregnant
hikisagaru(引き下がる) - withdraw
temae(手前) - front
kigasumu(気が済む) - be satisfied
kanchigai(勘違い) - misunderstand
zaimei(罪名) - charged offense
kenri(権利) - right, privilege
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.