Search This Blog

Tuesday, July 28, 2015

Selected Words from Aibou TV Season 7 Episode 8 - Level 4~Part 1(レベル4〜前篇)

hikishimaru(引き締まる) - to lose fat and build muscle

tamamono(賜物) - gift

gaiken(外見) - outward appearance

shinkyō (ni henka)(心境に変化) - change in mental state

samazama(様々) - various

seiri seiton(整理整頓) - organized

sossen(率先) - taking the initiative

tsuizo(ついぞ) - never, at all

fukakai(不可解) - baffling

chūdoku shōjō wo teisuru(中毒症状を呈するする) - show symptoms of being addicted

bōgofuku(防護服) - protective clothing

kōdo anzen jikken-shitsu(高度安全実験室) - advanced safety laboratory

zokkō(続行) - continue

yobi(予備) - reserve

uwagi(上着) - outer garment

yūkaihōdō(誘拐報道) - kidnapping news

dōyō(同様) - same, similarly

hōdō kisei wo shiku(報道規制を敷く) - lay the press coverage regulations

tōbōchū(逃亡中) - on the run from the law

kadō(稼動) - start operations

byōgentai(病原体) - pathogen

kubun(区分) - classification

ten'nentō(天然痘) - smallpox

kiwamarinai(極まりない) - boundless, endless

kinrin jūmin(近隣住民) - neighborhood

sho mondai(諸問題) - many problems

miokuru(見送る) - see off

osameru(収める) - obtain, accept

nochi(後) - afterwards

kikokugo(帰国後) - after returning to the home country

tobei(渡米) - go to United States

sarasareru(さらされる) - to be exposed

kansen(感染) - infected

hasshō(発症) - pathogenesis

muron(無論) - of course

kakujitsu(確実) - certainty

wakuchin(ワクチン) - vaccine

kūki kansen(空気感染) - airborne infection

himatsu kaku kansen(飛沫核感染) - droplet nuclei infection

kansenken(感染圏) - range of infection, infection zone

bōgyo(防御) - safeguard

kōryo(考慮) - consideration

shuto(首都) - capital

mizō no kiki ni sarareru(未曾有の危機に晒される) - exposed to an unprecedented crisis

kagon dewa nai(過言ではない) - not an exaggeration

shuto keigo no kaname(首都警護の要) - cornerstone of the defense of the capital city

ishin wo kakete(威信を賭けて) - putting one's pride on the line

yūji no sai(有事の際) - in case of emergency

iji wo haru(意地を張る) - be stubborn

chian shutsudō(治安出動) - public security operation

yōsei(要請) - request

wazurawaseru(煩わせる) - trouble

shūsoku suru(終息) - brought to an end

kitoku ken'eki(既得権益) - vested interests

hitogiki no warui(人聞きの悪い) - scandalous, disreputable

kakushita atsukai(格下扱い) - treated as a rank below

bōeishō(防衛省) - Ministry of Defense

tero taisakubutai(テロ対策部隊) - counterterrorism unit

gasu chūdoku(ガス中毒) - gas poisoning

chissoku(窒息) - suffocation

kō nōdo(高濃度)  - high concentration

horumarin gasu(ホルマリンガス) - formalin gas

gekishō haien(劇症肺炎) - fulminant pneumonia

kokyū kon'nan(呼吸困難) - difficulty breathing

funsha(噴射) - injection

kūki mekkin(空気滅菌) - air disinfection

setsubi(設備) - equipment

shisha mimoto chōsho(死者身元調書) - document with information about the deceased

kagaku bōgotai(化学防護隊) - part of Keishichō's chemical weapon protection unit

kagaku heiki(化学兵器) - chemical weapons

motoyori(もとより) - from the beginning

seibutsu heiki(生物兵器) - biological weapons

sonae(備え) - preparation

tokubetsu sōsa chīmu(特別捜査チーム) - special investigative team

tomokaku(ともかく) - in any case

yana yokan(やな予感) - premonition of something bad

ki ni naru(気になる) - worrisome

hi no me wo miseru(日の目を見せる) - show the light of the day

ō abare(大暴れ) - rampage

chippoke(ちっぽけ) - tiny

anpuru(アンプル) - ampoule

anjimeku(暗示めく) - similar to a suggestion, similar to something implied

ihen(異変) - accident, disaster

shunin(主任) - director

keibi(警備) - security

nani kuwanu kao(何食わぬ顔) - innocent look

tomodomo(共々) - in company, together

in'nen(因縁) - fate

shin'gen(進言) - advise

chōkan(朝刊) - morning newspaper

kosoku(姑息) - makeshift, temporary solution

satsujin yōgi(殺人容疑) - murder suspect

sotchoku(率直) - frankness

tsūwachū(通話中) - in the middle of a phone call

tochō(都庁) - Tokyo government office

shinchō ni(慎重に) - carefully

junkaichū(巡回中) - in the middle of patrolling

sōsain(捜査員) - investigators

kichikyoku(基地局) - cellphone tower

ipponmichi(一本道) - one way street

hyaku mo shōchi(百も承知) - fully aware

tsubekobe iwazu ni(つべこべ言わずに) - without complaining

ōtō(応答) - response

boyaku(ぼやく) - grumble

osoreiru(恐れ入る) - be sorry

dengen(電源) - power

māruburugu shukketsu netsu(マールブルグ出血熱) - Marburg hemorrhagic fever

dokusei(毒性) - toxicity

dīenuē sōsa(DNA操作) - DNA manipulation

jinkō-teki(人工的) - artificially

tsukinami(月並み) - common

mezamashī(目覚ましい) - remarkable

shizenkai(自然界) - natural world

jijitsujō(事実上) - in reality

porio uirusu(ポリオウイルス) - poliovirus

gōsei(合成) - synthesize

kenkyū shikin(研究資金) - research fund

teikyō(提供) - furnish

satsujin biseibutsu(殺人微生物) - murderous microorganisms

...no ikkan(の一貫) - part of the...

jōtatsu(上達) - progress, improve

kō reberu(高レベル) - high level

jikken setsubi(実験設備) - experimental installation

takara no mochigusare(宝の持ち腐れ) - useless treasure

hako niwa(箱庭) - miniature garden

tehajime(手始め) - onset, outset

machiaishitsu(待合室) - waiting room

furi(不利) - disadvantage

gōriteki(合理的) - reasonable

daisanji(大惨事) - catastrophe

osen(汚染) - contaminated

marugoshi(丸腰) - unarmed

saiteigen(最低限) - minimum

makizoe(巻き添え) - collateral

anadorenai(侮れない) - not to be taken lightly

kake ni deru(賭けに出る) - call out the bluff

sashidzume(差し詰め) - after all's said and done

mushi(無視) - ignore

jirasu(じらす) - irritate, tantalize

chakasu(茶化す) - poke fun

shikkei(失敬) - I'm sorry

koroai no jikoku(頃合いの時刻) - suitable time

isasaka(いささか) - somewhat

sanzan(散々) - a lot, more than what's usually considered normal or polite

irusu(居留守) - pretend to be out

izure ni seyo(いずれにせよ) - at any rate

netomari(寝泊まり) - sleeping

aete(あえて) - daringly

kakurega(隠れ家) - hideout

hokan(保管) - storage

tsukitomeru(突き止める) - locate

saigen(再現) - reenact

nonki(呑気) - carefree

kiki(危機) - crisis

nonbiri(のんびり) - laid back

kanja(患者) - patient

kakutei shindan(確定診断) - definitive diagnosis

shindan(診断) - diagnosis

higai(被害) - damage

kakudai(拡大) - expand

jin'iteki(人為的) - unnatural, anthropogenic

jūbun ni(十分に) - sufficiently

iwayuru(いわゆる) - so-called

byōgen(病原) - pathogenic, origin of the illness

hitotamari mo nai(一溜まりも無い) - without any resistance

dōkan(同感) - in agreement

yakume(役目) - role

shudan(手段) - means

manegoto(真似事) - mockery, imitation

okogamashī(おこがましい) - laughable, presumptuous

ikareta(いかれた) - gone insane, wacky

hitogoroshi(人殺し) - murderer

sekkyō(説教) - sermon, lecture

danzokuteki(断続的) - intermittent

izen to shite(依然として) - still

tonai(都内) - metropolitan area

senpuku(潜伏) - hiding

ikō(以降) - since then

pashiri(パシリ) - errand boy/girl

sōsa honbu(捜査本部) - investigation headquarters

sugaru(すがる) - lean on

han'i(範囲) - range

shitei(指定) - designate

kensetsu tochū(建設途中) - in the middle of construction

hunjinba(粉塵場) - dust field

torikowashichū(取り壊し中) - in the middle of demolition

nanraka no(何らかの) - some sort of

jijō(事情) - situation

hōchi(放置) - abandoned

gaitō(該当) - corresponding

bukken(物件) - building

shirabeyō(調べよう) - a way to find something

tandemurōtā(タンデムローター) - tandem rotor, twin rotors

zengo(前後) - front and back

haichi(配置) - placement

yusōki(輸送機) - transport aircraft

minkanki(民間機) - civil aircraft

kiwamete(極めて) - extremely

mezurashī(珍しい) - unusual

mare(まれ) - rare

hikō rūto(飛行ルート) - flight route

Jieitai(自衛隊) - Japanese self-defense forces

seishiki(正式) - official

donpisha(ドンピシャ) - to fit exactly

saiaku(最悪) - worst

hitsuyō busshi(必要物資) - necessities

sebamaru(狭まる) - narrow

teshio ni kakete sodateru(手塩にかけて育てる) - to raise with tender care

mitsumoru(見積もる) - estimate

gakusha(学者) - scholar

oyagokoro(親心) - parental love

samonaito(さもないと) - otherwise

odabutsu(お陀仏) - die

reikoku(冷酷) - ruthless

gakushū(学習) - learn

hikyō(卑怯) - cowardice

taisei(体勢) - posture

kyūsho(急所) - vitals

ashi no kō(足の甲) - top of the foot

ichi'ichi(いちいち) - each time

NBC butai(NBC部隊) - special police unit trained to deal with nuclear, biological, and chemical materials

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.