Search This Blog

Monday, July 20, 2015

Selected Words from Aibou TV Season 7 Episode 6 - The Endgame of Hope(希望の終盤)

chūmoku(注目) - attention

Ryūba Sen(龍馬戦) - shōgi title tournam (made up just for this episode)

taikyoku chū(対局中) - in the middle of a match

shōgi(将棋) - Japanese chess

Ryūō(竜王) - dragon king, one of the seven major professional shōgi title matches

Ōza(王座) - throne, dragon king, one of the seven major professional shōgi title matches

Meijin(名人) - master, expert, name of one of the seven major professional shōgi title matches

Ōshō(王将) - king, one of the seven major professional shōgi title matches

sei suru(制する) - win, conquer

honjitsu(本日) - today

saishū(最終) - last

shijō sainenshō(史上最年少) - youngest ever

bōei(防衛) - defense

shikamo(しかも) - furthermore

kō shōbu(好勝負) - good match

shuzai jin(取材陣) - reporters

ryokan(旅館) - Japanese hotel

chūkei(中継) - broadcast

chōsensha(挑戦者) - challenger

tobiori jisatsu(飛び降り自殺) - suicide by jumping off from a high place

taikyoku(対局) - a chess or shōgi match

okujō(屋上) - rooftop

geso-kon(下足痕) - footwear marks

icchi(一致) - match

kaihō(開放) - open

jūgyōin(従業員) - employee

metta(滅多) - seldom

suna hokori(砂ほこり) - sand and dust

taiseki(堆積) - pile up

nikan(二冠) - two crowns

kakejiku(掛け軸) - hanging scroll

ban(盤) - board (shōgi board)

kōka(高価) - high price, expensive

uraniwa(裏庭) - backyard

kanshiki(鑑識) - crime lab

kabin(花瓶) - vase

idō(移動) - move

keisatsu ken(警察犬) - police dog

suisen(推薦) - recommendation

saifu(財布) - wallet

monotori(物取り) - thievery

konseki(痕跡) - trace

satsugai genba(殺害現場) - scene of the murder

momeru(もめる) - get into a dispute

mono'oto(物音) - sound

jinbutsu(人物) - person

tsuki otosu(突き落とす) - push someone off (a high location)

tottoto(とっとと) - hurry

shukuhakusha(宿泊者) - lodger

kankeisha(関係者) - people concerned

bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera

eizō(映像) - image

teikyō(提供) - offer

shōgi ban(将棋盤) - shōgi board

kichō(貴重) - valuable

ne ga tsukerarenai(値がつけられない) - impossible to place a value, priceless

takai(他界) - death

meikō(名工) - master craftsman

toko no ma(床の間) - alcove

kachi(価値) - value

zumen yōshi(図面用紙) - sheet used to draw shōgi positions

haichi(配置) - placement

binsen(便箋) - stationery

fūtō(封筒) - envelope

okō(お香) - incense

keiseki(形跡) - evidence

shinkenshi(真剣師) - someone who makes a living by betting money on (shōgi) games they play with other players

kake shōgi(賭け将棋) - shōgi game where money is bet

shirōto(素人) - amateur

kuimono(食い物) - rip off

shōreikai(奨励会) - short for Shinshin Kishi Shōreikai(新進棋士奨励会), an organization in Japan nurturing young shōgi masters

shusshin(出身) - come from

yōsei kikan(養成機関) - training institution

totsuzen(突然) - suddenly

toritsugu(取り次ぐ) - relay (a message), contact (someone)

zen'yasai(前夜祭) - a reception held the night before a match

nukedasu(抜け出す) - sneak, slip out

saichū(最中) - midst

hayamawashi(早回し) - to fast forward a recording

deiri(出入り) - coming and going

shadan hōjin(社団法人) - corporation

Nihon Shōgi Renmei(日本将棋連盟) - Japan Shōgi Association

kiroku gakari(記録係) - registrar, someone who keeps records

te wo neru(手を練る) - to spend time thinking and trying to come up with shōgi moves

shūkan(習慣) - habit

shinobi komu(忍び込む) - creep in

naruhodo(なるほど) - hmmm, I see

tachiai nin(立会人) - referee, judge

moshiku wa(もしくは) - or

zenhan(前半) - first half

kōhan(後半) - second half

shonichi(初日) - first day

sōsō(早々) - early

hansoku make(反則負け) - losing by breaking a rule

nifu(二歩) - two pawns in the same column, one of the illegal moves in shōgi

kiwamete(極めて) - extremely

shohoteki(初歩的) - elementary, basic

mōshiwakenai(申し訳ない) - sorry

mittomo nai(みっともない) - undignified

bushi no michi(武士の道) - way of the samurai

dōtoku(道徳) - morality

genkaku(厳格) - rigid, severe

kishi(棋士) - shōgi player

o wo hiku(尾を引く) - have a lingering effect

shinkei(神経) - nerve

ki ni suru(気にする) - to care or worry about

shinkeishitsu(神経質) - nervousness

metta ni(めったに) - rarely

kisha(記者) - reporter

dōki(同期) - someone who joined or started around the same time

katsute wa(かつては) - formerly

kansenkisha(観戦記者) - a reporter who attends a match and writes what he sees there

naka ga i'i(仲がいい)  - to have a good relationship with

okimochi osasshi shimasu(お気持ちお察しします) - I'm very sorry to hear of your misfortune.,  Please accept my deepest sympathy.

yobisute(呼び捨て) - addressing by last name only

tokushu(特殊) - special

honrai(本来) - originally

kachikosu(勝ち越す) - have more wins than losses

enchō(延長) - extend

yodan(四段) - rank four

taikai(退会) - withdraw from a group

shōgi shinbun(将棋新聞) - shōgi newspaper

saiyō(採用) - employ

kodawaru(こだわる) - fuss over

tetsudzuki teki(手続き的) - procedural

sankan(三冠) - triple crown

torikomi chū(取り込み中) - in the middle of something

kyakushitsu(客室) - guest room

fuki nokoshi(拭き残し) - something left behind after everything else was wiped clean

tsūjō(通常) - usually, normally

toshiyori kusai(年寄りくさい) - feels as if said or done by an aged person

ki ga chiru(気が散る) - be distracted

bangai senjutsu(盤外戦術) - psychological battle fought either before or during a match outside of the match itself

shinri(心理) - state of mind

ima made(今まで) - until now

ihō kōi(違法行為) - illegal misconduct

pakuru(パクる) - filch, steal an idea

genkōhan(現行犯) - red-handed

basue(場末) - squalid outskirts

oerai sensei(お偉い先生) - great man

zen'ya(前夜) - eve

motsureru(もつれる) - tangle

maido ari(毎度有り) - thank you for your continued patronage

shōgi renmei(将棋連盟) - shōgi association

shōgi kaikan(将棋会館) - shogi hall, The Japan Shogi Assocation(日本将棋連盟 Nihon Shōgi Renmei) has its headquarters here.

shōgi dōjō(将棋道場) - shōgi dōjō

seiseki(成績) - performance

kuroboshi(黒星) - loss of a game (usually signified by a black star)

tōkaku(頭角) - stand out

taitei(大抵) - generally, usually

ichiryū(一流) - first class

kiseki(奇跡) - miracle

kachiboshi(勝ち星) - winning record

sandan ri-gu(三段リーグ) - three-stage league, used to determine whether someone becomes a professional shōgi player

indō wo watasu(引導を渡す) - given the resignation letter

shuzai(取材) - press coverage

ki ga dōten suru(気が動転する) - be upset

sesshoku(接触) - contact

kifu(棋譜) - game record

te ga aku(手が空く) - to have nothing to do

kikkake(キッカケ) - opportunity

goran ni naru(ご覧になる) - take a look

onajiku(同じく) - similarly

shigamitsuku(しがみつく) - cling

mochiron(もちろん) - of course

tagon(他言) - revealing a secret

meiyo(名誉) - honor

yaochō(八百長) - match fixing

yusuru(強請る) - blackmail

keppeki(潔癖) - fastidiousness

ikesukanai(いけすかない) - creepy

snabokori(砂埃) - cloud of dust

fuchaku(付着) stick to

ryūnō(竜脳) - borneol

hōkōsei(芳香性) - aromaticity

kesshō funmatsu(結晶粉末) - crystal powder

tsutsu(つつ) - while

zenzen(全然) - at all

tsuitō kiji(追悼記事) - memorial article

shūchū(集中) - concentrate

shinrisen(心理戦) - psychological warfare

jūyōshi(重要視) - emphasize

kaoiro(顔色) - complexion

shigusa(しぐさ) - gesture

aiyō(愛用) - favorite, used often

mizukara(自ら) - one's own

binkan(敏感) - sensitive

nioi keshi(におい消し) - something used to make a smell go away

dō(銅) - copper

zakkin(雑菌) - bacteria

kōka(効果) - effect

o tegara(お手柄) - admirable work, worthy of a praise

shikyū(至急) - immediately, urgent

shibō ji(死亡時) - time of death

kaki(花器) - flower vase

omoigakezu(思いがけず) - unexpectedly

hanshateki(反射的) - reflexively, instinctively

awateru(慌てる) - panic

gisō(偽装) - disguise, to fake something

jisatsu(自殺) - suicide

itai(遺体) - corpse

yokujitsu(翌日) - the next day

saishū taikyoku(最終対局) - last game/match

sonaeru(備える) - prepare

seiri(整理) - organize

yana yokan(やな予感) - premonition of something bad

sono ba(その場) - that location

hayabaya(早々) - early

yuzurareru(譲られる) - is ceded

kutsujoku(屈辱) - humiliation

sono bun(その分) - that amount

shinshi  ni(真摯に) - earnestly

itsuwari(偽り) - lie, falsehood

sainamareru(苛まれる) - is tormented by

mitodokeru(見届ける) - witness (to the end)

me wo hikaraseru(目を光らせる) - to keep a close eye on

jūatsu(重圧) - pressure

kenmei(懸命) - work hard, work eagerly

sashitsdzukeru(指し続ける) - to continue to play shōgi

zaiakukan(罪悪感) - sense of guilt

nengan(念願) - heart's desire

obieru(怯える) - be frightened, be intimidated

atama ga masshiro ni naru(あたまが真っ白になる) - one's mind going blank

issai(一切) - at all

kessin(決心) - to make a strong decision to do something

isagiyoku(潔く) - gracefully, bravely

kōhyō(公表) - make public

sassuru(察する) - guess, infer

shikaku(資格) - qualification

shazai(謝罪) - apology

fusei(不正) - fraud

mashite(まして) - furthermore

shūban(終盤) - final match

kegasu(汚す) - defile

meikyū iri(迷宮入り) - unsolved

imasara(今更) - too late

oitsumeru(追い詰める) - corner, drive into a corner

makekosu(負け越す) - to have a losing record

kettei(決定) - decision

setogiwa(瀬戸際) - brink

kimochi wo kirikaeru(気持ちを切り替える) - to change/switch to a fresh/new feeling

te wo yurumeru(手を緩める) - to take it easy

kioi sugiru(気負いすぎる) - to eager

omowazu(思わず) - unintentionally

shinjitsu(真実) - truth

konran(混乱) - confusion

kōmu shikkō bōgai(公務執行妨害) - obstructing officers from performing their duty

kōkai(公開) - make public

gimu(義務) - obligation

saidaigen(最大限) - maximum

junsui(純粋) - pure

yomisugiru(読みすぎる) - read too much

yomichigau(読み違う) - to read incorrectly

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.