eiri(鋭利) - sharp
haigo(背後) - back
teguchi(手口) - modus operandi
tōrima(通り魔) - phantom killer
dōitsuhan(同一犯) - same perpetrator
kyōki(凶器) - weapon (used in the crime)
hamono(刃物) - edged tool
sakaba(酒場) - tavern
guchi wo kobosu(愚痴をこぼす) - to complain
isharyō(医者料) - doctor's fee
gappori(がっぽり) - everything, completely
seikyū(請求) - claim, request, charge (money to)
atama ni kuru(頭にくる) - to get upset
higaisha(被害者) - victim
mukatsuku(むかつく) - to get upset, to be offended
nikumu(憎む) - to hate
sumanai(すまない) - sorry
fuzakeru(ふざける) - to fool around
shōgen(証言) - testimony
higisha(被疑者) - suspect
nin'i dōkō(任意同行) - voluntarily go along to the police station for questioning
bōryokuteki(暴力的) - violent
torishirabe(取調べ) - interrogation
tantō(担当) - in charge
kenshikan(検視官) - coroner
shikaku(資格) - qualification
kuchi no katai(口の堅い) - can keep a secret, tight-lipped
honbu(本部) - headquarters
jikensei(事件性) - possibility that the incident is a criminal case
kaibō(解剖) - autopsy by dissection
fusegu(防ぐ) - prevent
torishirabe kantoku kan(取調監督官) - interrogation supervisor
kiritsu ihan(規律違反) - breach of discipline
kanshi(監視) - monitoring
keisatsukan(警察官) - police officer
rainen(来年) - next year
shikō(施行) - enforcement, execution
tesuto kikan chū(テスト期間中) - in the middle of the test period
chūshi(中止) - discontinue
kengen(権限) - authority
man ga ichi(万が一) - by any chance
sōzō(想像) - imagination
torishirabe kantokukan seido(取調べ監督官制度) - interrogation supervisor system
tonza(頓挫) - abortive
rokuga(録画) - video recording
rokuon(録音) - recording
tachiai(立会い) - witness
sakeru(避ける) - avoid
zatsudan(雑談) - chat
shukketsu(出血) - bleeding
hanashi ga chigau(話が違う) - that's not what I was told
kotoba ni ki wo tsukeru(言葉に気をつける) - to take care with words
chōsa(調査) - investigation
sumiyaka(速やか) - with speed
seiki(正規) - legitimate
wareware(我々) - we
tekisei(適正) - reasonable
chōshu(聴取) - hearing
uradzuke sōsa(裏付け捜査) - corroborative investigation
jihaku(自白) - confession
honboshi(本星) - real culprit
bōkō(暴行) - assault
hōkokusho(報告書) - report
kaizan(改ざん) - falsification
kinzoku men(金属面) - metal surface
garasu men(ガラス面) - glass surface
saki hodo(先ほど) - earlier
kaishain(会社員) - company employee
jiken hasseiji(事件発生時) - at the time when the incident occurred
sara ni(さらに) - further
ōshū(押収) - seizure
kyōjutsu(供述) - statement
kōryo(考慮) - take into account
ki ni naru(気になる) - to worry about, to be anxious
honrai(本来) - originally
kyoka wo eru(許可を得る) - to get permission
nigaoe(似顔絵) - portrait
hisashiburi(久しぶり) - long time since
mimai(見舞い) - expression of sympathy or concern
nyūin(入院) - hospitalization
ofukuro(お袋) - mother
komaru(困る) - trouble
hana ga kiku(鼻が利く) - to have a keen nose
tanpaku(淡白) - frank, simple
kujō(苦情) - complaint
gyakuten(逆転) - reversed
otsukiai(お付き合い) - relationship
kimochi warui(気持ち悪い) - disgusting
aisatsu(挨拶) - greeting
eshaku(会釈) - bow with the head
ashioto(足音) - footstep
kanrinin(管理人) - manager, custodian
menshiki(面識) - acquaintance
taiho(逮捕) - arrest
muriyari(無理やり) - forcibly
gōin(強引) - forcible
taiya kon(タイヤ痕) - tire marks
kijutsu(記述) - description
saishu(採取) - collect
yobidasareru(呼び出される) - called
ki ni yamu(気に病む) - worry, be anxious about
ninmei(任命) - appointment, designation
fuyōi(不用意) - carelessness
ishin(威信) - dignity, prestige
toride(砦) - fort
zusan(杜撰) - sloppy
kanzen(完全) - perfect
ihō sōsa(違法捜査) - illegal investigation
mokugeki(目撃) - witness
nakama ishiki(仲間意識) - camaraderie
shokumu(職務) - professional duties
ataru(当たる) - be in charge and carry out one's duties
irai(依頼) - request
torishirabe jōkyō hōkoku(取調べ状況報告) - interrogation status report
konseki(痕跡) - trace
mokugeki shōgen(目撃証言) - eyewitness testimony
gatchi(合致) - agree, match
kisai(記載) - entry
kisha happyō(記者発表) - press release
inpei(隠蔽) - hiding, concealment
kanguru(勘ぐる) - second-guess
shinshō(心象) - impression
kenshi(検死) - (visual only) autopsy
shōshō(少々) - a short while
keika(経過) - passage
hanbetsu(判別) - distinction
toiawaseru(問い合わせる) - inquire
senjitsu(先日) - the other day
nōkōsoku(脳梗塞) - stroke, cerebral infarction
nōsotchū(脳卒中) - stroke
yotte(よって) - therefore
hitsuyōsei(必要性) - necessity
wakari kaneru(分かり兼ねる) - difficult to understand
kakushigoto(隠し事) - secret
shirashimeru(知らしめる) - notify
ōini(大いに) - greatly
yaku ni tatsu(役に立つ) - help
katachi dake(形だけ) - in form only
shiryō(資料) - material, data
gimu(義務) - obligation
wakariyasui(分かりやすい) - easy to understand
kanshiki sōko(鑑識倉庫) - forensic warehouse
meiwaku(迷惑) - nuisance
sonzai(存在) - existence
fushōji(不祥事) - scandal
uragiru(裏切る) - betray
otoshimeru(貶める) - disparaging
Shinshō(志ん生) - name of a rakugo performer
tan'nō suru(堪能する) - be satisfied with
kenjū jisatsu(剣銃自殺) - suicide by handguns
shinryōjo(診療所) - clinic
kurushimu(苦しむ) - suffer
fuseru(伏せる) - cover, hide
oitsumeru(追い詰める) - to corner
me no mae(目の前) - in front of
deka(デカ) - police
kyū hasshin(急発進) - sudden acceleration
enseki(縁石) - curb
gatchi(合致) - match
kon'iro(紺色) - deep blue
toryō(塗料) - paint
shiyō(使用) - use
hikitsudzuki(引き続き) - continuously
netsuzō(捏造) - forgery
jūyō(重要) - important
sōki kaiketsu(早期解決) - early resolution
atsuryoku(圧力) - pressure
Jidori sōsa(地取り捜査) - police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site
jikoreki(事故歴) - history of accidents
mukankei(無関係) - unrelated
chō jikan(長時間) - long period of time
i'iwake(言い訳) - excuse
shimin(市民) - citizen
kōsoku(拘束) - restraint
mizukara(自ら) - personally
gisei(犠牲) - sacrifice
yūsen(優先) - priority
atarimae(当たり前) - naturally
sekinin(責任) - responsibility
dōyō(同様) - similarly
sōsaku(捜索) - to search
hakken(発見) - found
sekinin wo hatasu(責任を果たす) - fulfill the responsibility
renkō(連行) - take (someone to a police station)
kantei(鑑定) - judged by experts
damaru(黙る) - to shut up
togameru(咎める) - blame
chūshajō(駐車場) - parking
bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera
kiten(起点) - starting point
Ōbisu(オービス) - ORBIS, traffic enforcement cameras
gaitō kamera(街頭カメラ) - live camera
kushi(駆使) - use freely, make full use
saishūteki(最終的) - final
Aobadai(青葉台) - location in Kanagawa Prefecture
shūhen(周辺) - peripheral
norisuterareru(乗り捨てられる) - abandoned
shinhan'nin(真犯人) - the real culprit
aburidasu(あぶりだす) - to bring into the open; to reveal; to uncover
tehai(手配) - arrangement
anshin(安心) - peace of mind
bōkō shoken(暴行所見) - findings of an assault
ichiō(一応) - once
futekisetsu(不適切) - inappropriate
tomurai(弔い) - condolence
detchi ageta(でっち上げた) - trumped-up
omimai(お見舞い) - get well
seigi ni hansuru(正義に反する) - unjust, wrong
happyō(発表) - announcement
shihō kaibō(司法解剖) - judicial autopsy
nōshukketsu(脳出血) - cerebral hemorrhage
ōjiru(応じる) - respond
kyūgeki(急激) - sudden
jojo(徐々) - gradually
afureru(あふれる) - overflowing
igakuteki(医学的) - medical
hōchi(放置) - leave
arata ni(新たに) - newly
aratamete(改めて) - anew
kaiken(会見) - interview
jikyō(自供) - confession
kyūmei(究明) - investigation
kasitsu(過失) - negligence, accident
kankeisha(関係者) - person concerned
giwaku(疑惑) - suspicion
ikan(遺憾) - regrettable
dōnyū(導入) - introduction
han'ei(反映) - influence
shozon(所存) - intend to, willing to
shi'in(死因) - cause of death
sasai(些細) - trifling
yuragu(揺らぐ) - shake
kata wo tsukeru(片をつける) - finish
kanrisha(管理者) - administrator, manager
kōkaku(降格) - demotion
kōhyō(公表) - make public
mottomo(もっとも) - the most
shobun(処分) - punishment
jirei(辞令) - notice of personnel change
jinji idō(人事異動) - staff reassignment
chika djika(近々) - shortly, in the near future
kanpō(官報) - official telegram
jijō(事情) - situation, circumstance
jōshi(上司) - boss
moroha no tsurugi(諸刃の剣) - double-edged sword
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.