Search This Blog

Friday, July 24, 2015

Selected Words from Aibou TV Season 7 Episode 7 - The Last Fortress(最後の砦)

eiri(鋭利) - sharp

haigo(背後) - back

teguchi(手口) - modus operandi

tōrima(通り魔) - phantom killer

dōitsuhan(同一犯) - same perpetrator

kyōki(凶器) - weapon (used in the crime)

hamono(刃物) - edged tool

sakaba(酒場) - tavern

guchi wo kobosu(愚痴をこぼす) - to complain

isharyō(医者料) - doctor's fee

gappori(がっぽり) - everything, completely

seikyū(請求) - claim, request, charge (money to)

atama ni kuru(頭にくる) - to get upset

higaisha(被害者) - victim

mukatsuku(むかつく) - to get upset, to be offended

nikumu(憎む) - to hate

sumanai(すまない) - sorry

fuzakeru(ふざける) - to fool around

shōgen(証言) - testimony

higisha(被疑者) - suspect

nin'i dōkō(任意同行) - voluntarily go along to the police station for questioning

bōryokuteki(暴力的) - violent

torishirabe(取調べ) - interrogation

tantō(担当) - in charge

kenshikan(検視官) - coroner

shikaku(資格) - qualification

kuchi no katai(口の堅い) - can keep a secret, tight-lipped

honbu(本部) - headquarters

jikensei(事件性) - possibility that the incident is a criminal case

kaibō(解剖) - autopsy by dissection

fusegu(防ぐ) - prevent

torishirabe kantoku kan(取調監督官) - interrogation supervisor

kiritsu ihan(規律違反) - breach of discipline

kanshi(監視) - monitoring

keisatsukan(警察官) - police officer

rainen(来年) - next year

shikō(施行) - enforcement, execution

tesuto kikan chū(テスト期間中) - in the middle of the test period

chūshi(中止) - discontinue

kengen(権限) - authority

man ga ichi(万が一) - by any chance

sōzō(想像) - imagination

torishirabe kantokukan seido(取調べ監督官制度) - interrogation supervisor system

tonza(頓挫) - abortive

rokuga(録画) - video recording

rokuon(録音) - recording

tachiai(立会い) - witness

sakeru(避ける) - avoid

zatsudan(雑談) - chat

shukketsu(出血) - bleeding

hanashi ga chigau(話が違う) - that's not what I was told

kotoba ni ki wo tsukeru(言葉に気をつける) - to take care with words

chōsa(調査) - investigation

sumiyaka(速やか) - with speed

seiki(正規) - legitimate

wareware(我々) - we

tekisei(適正) - reasonable

chōshu(聴取) - hearing

uradzuke sōsa(裏付け捜査) - corroborative investigation

jihaku(自白) - confession

honboshi(本星) - real culprit

bōkō(暴行) - assault

hōkokusho(報告書) - report

kaizan(改ざん) - falsification

kinzoku men(金属面) - metal surface

garasu men(ガラス面) - glass surface

saki hodo(先ほど) - earlier

kaishain(会社員) - company employee

jiken hasseiji(事件発生時) - at the time when the incident occurred

sara ni(さらに) - further

ōshū(押収) - seizure

kyōjutsu(供述) - statement

kōryo(考慮) - take into account

ki ni naru(気になる) - to worry about, to be anxious

honrai(本来) - originally

kyoka wo eru(許可を得る) - to get permission

nigaoe(似顔絵) - portrait

hisashiburi(久しぶり) - long time since

mimai(見舞い) - expression of sympathy or concern

nyūin(入院) - hospitalization

ofukuro(お袋) - mother

komaru(困る) - trouble

hana ga kiku(鼻が利く) - to have a keen nose

tanpaku(淡白) - frank, simple

kujō(苦情) - complaint

gyakuten(逆転) - reversed

otsukiai(お付き合い) - relationship

kimochi warui(気持ち悪い) - disgusting

aisatsu(挨拶) - greeting

eshaku(会釈) - bow with the head

ashioto(足音) - footstep

kanrinin(管理人) - manager, custodian

menshiki(面識) - acquaintance

taiho(逮捕) - arrest

muriyari(無理やり) - forcibly

gōin(強引) - forcible

taiya kon(タイヤ痕) - tire marks

kijutsu(記述) - description

saishu(採取) - collect

yobidasareru(呼び出される) - called

ki ni yamu(気に病む) - worry, be anxious about

ninmei(任命) - appointment, designation

fuyōi(不用意) - carelessness

ishin(威信) - dignity, prestige

toride(砦) - fort

zusan(杜撰) - sloppy

kanzen(完全) - perfect

ihō sōsa(違法捜査) - illegal investigation

mokugeki(目撃) - witness

nakama ishiki(仲間意識) - camaraderie

shokumu(職務) - professional duties

ataru(当たる) - be in charge and carry out one's duties

irai(依頼) - request

torishirabe jōkyō hōkoku(取調べ状況報告) - interrogation status report

konseki(痕跡) - trace

mokugeki shōgen(目撃証言) - eyewitness testimony

gatchi(合致) - agree, match

kisai(記載) - entry

kisha happyō(記者発表) - press release

inpei(隠蔽) - hiding, concealment

kanguru(勘ぐる) - second-guess

shinshō(心象) - impression

kenshi(検死) - (visual only) autopsy

shōshō(少々) - a short while

keika(経過) - passage

hanbetsu(判別) - distinction

toiawaseru(問い合わせる) - inquire

senjitsu(先日) - the other day

nōkōsoku(脳梗塞) - stroke, cerebral infarction

nōsotchū(脳卒中) - stroke

yotte(よって) - therefore

hitsuyōsei(必要性) - necessity

wakari kaneru(分かり兼ねる) - difficult to understand

kakushigoto(隠し事) - secret

shirashimeru(知らしめる) - notify

ōini(大いに) - greatly

yaku ni tatsu(役に立つ) - help

katachi dake(形だけ) - in form only

shiryō(資料) - material, data

gimu(義務) - obligation

wakariyasui(分かりやすい) - easy to understand

kanshiki sōko(鑑識倉庫) - forensic warehouse

meiwaku(迷惑) - nuisance

sonzai(存在) - existence

fushōji(不祥事) - scandal

uragiru(裏切る) - betray

otoshimeru(貶める) - disparaging

Shinshō(志ん生) - name of a rakugo performer

tan'nō suru(堪能する) - be satisfied with

kenjū jisatsu(剣銃自殺) - suicide by handguns

shinryōjo(診療所) - clinic

kurushimu(苦しむ) - suffer

fuseru(伏せる) - cover, hide

oitsumeru(追い詰める) - to corner

me no mae(目の前) - in front of

deka(デカ) - police

kyū hasshin(急発進) - sudden acceleration

enseki(縁石) - curb

gatchi(合致) - match

kon'iro(紺色) - deep blue

toryō(塗料) - paint

shiyō(使用) - use

hikitsudzuki(引き続き) - continuously

netsuzō(捏造) - forgery

jūyō(重要) - important

sōki kaiketsu(早期解決) - early resolution

atsuryoku(圧力) - pressure

Jidori sōsa(地取り捜査) -  police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site

jikoreki(事故歴) - history of accidents

mukankei(無関係) - unrelated

chō jikan(長時間) - long period of time

i'iwake(言い訳) - excuse

shimin(市民) - citizen

kōsoku(拘束) - restraint

mizukara(自ら) - personally

gisei(犠牲) - sacrifice

yūsen(優先) - priority

atarimae(当たり前) - naturally

sekinin(責任) - responsibility

dōyō(同様) - similarly

sōsaku(捜索) - to search

hakken(発見) - found

sekinin wo hatasu(責任を果たす) - fulfill the responsibility

renkō(連行) - take (someone to a police station)

kantei(鑑定) - judged by experts

damaru(黙る) - to shut up

togameru(咎める) - blame

chūshajō(駐車場) - parking

bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera

kiten(起点) - starting point

Ōbisu(オービス) - ORBIS, traffic enforcement cameras

gaitō kamera(街頭カメラ) - live camera

kushi(駆使) - use freely, make full use

saishūteki(最終的) - final

Aobadai(青葉台) - location in Kanagawa Prefecture

shūhen(周辺) - peripheral

norisuterareru(乗り捨てられる) - abandoned

shinhan'nin(真犯人) - the real culprit

aburidasu(あぶりだす) - to bring into the open; to reveal; to uncover

tehai(手配) - arrangement

anshin(安心) - peace of mind

bōkō shoken(暴行所見) - findings of an assault

ichiō(一応) - once

futekisetsu(不適切) - inappropriate

tomurai(弔い) - condolence

detchi ageta(でっち上げた) - trumped-up

omimai(お見舞い) - get well

seigi ni hansuru(正義に反する) - unjust, wrong

happyō(発表) - announcement

shihō kaibō(司法解剖) - judicial autopsy

nōshukketsu(脳出血) - cerebral hemorrhage

ōjiru(応じる) - respond

kyūgeki(急激) - sudden

jojo(徐々) - gradually

afureru(あふれる) - overflowing

igakuteki(医学的) - medical

hōchi(放置) - leave

arata ni(新たに) - newly

aratamete(改めて) - anew

kaiken(会見) - interview

jikyō(自供) - confession

kyūmei(究明) - investigation

kasitsu(過失) - negligence, accident

kankeisha(関係者) - person concerned

giwaku(疑惑) - suspicion

ikan(遺憾) - regrettable

dōnyū(導入) - introduction

han'ei(反映) - influence

shozon(所存) - intend to, willing to

shi'in(死因) - cause of death

sasai(些細) - trifling

yuragu(揺らぐ) - shake

kata wo tsukeru(片をつける) - finish

kanrisha(管理者) - administrator, manager

kōkaku(降格) - demotion

kōhyō(公表) - make public

mottomo(もっとも) - the most

shobun(処分) - punishment

jirei(辞令) - notice of personnel change

jinji idō(人事異動) - staff reassignment

chika djika(近々) - shortly, in the near future

kanpō(官報) - official telegram

jijō(事情) - situation, circumstance

jōshi(上司) - boss

moroha no tsurugi(諸刃の剣) - double-edged sword

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.