yōki(陽気) - weather
Akasaka(赤坂) - Akasaka
saishūkai(最終回) - last airing, final episode
honjitsu(本日) - today
kokoro no sasae(心の支え) - emotional support
kōkyōkyoku(交響曲) - symphony
dai san gaku shō(第三楽章) - third movement
doku kinoko(毒キノコ) - toadstool
ayamatte(誤って) - by mistake
kōhyō(公表) - make public
gaiken(外見) - outward appearance
genkō(原稿) - manuscript
tsumaru(詰まる) - stutter
ni ga omoi(荷が重い) - heavy load
iyasareru(癒される) - be soothed
sosorareru(そそられる) - be aroused
mita me(見た目) - look and feel
gentei sareru(限定される) - defined, determined
kyōsōkyoku(協奏曲) - concerto
saibai(栽培) - cultivation
shakai mondai(社会問題) - social issues
bangumi mei(番組名) - program name
sōzōdōri(想像通り) - as one expected
honban(本番) - actual performance as opposed to a rehearsal
kinen shashin(記念写真) - commemorative photo
kyūkyūsha(救急車) - ambulance
noroma(のろま) - slowpoke
kaimei(改名) - name change
shimatsu(始末) - cleaning up afterwards
jōshi(上司) - boss
demachi(出待ち) - waiting for performers or celebrities to exit
pera pera(ぺらぺら) - to say a lot
kyōhakujō(脅迫状) - threatening letter
ryōbun(領分) - sphere
danchō no omoi(断腸の思い) - heartbreak
rajio shusseki(ラジオ出席) - radio attendance
fushimatsu(不始末) - mismanagement
tantō(担当) - in charge
shiseikatsu(私生活) - private life
koibito(恋人) - lover
bangumi(番組) - program
heijitsu(平日) - weekday
nama hōsō(生放送) - live broadcast
haaku(把握) - grasp
nekkyōteki(熱狂的) - enthusiastic
kyōshinteki(狂信的) - fanatic
tatemono(建物) - building
deiriguchi(出入り口) - doorway, exit and entrance
shōmen genkan(正面玄関) - front door
kankeisha deiriguchi(関係者出入り口) - doorway for staff only
shūri(修理) - repair
jidō doa(自動ドア) - automatic door
tsūtatsu(通達) - notification
kanban wāku(看板ワーク) - primary show, show representing a station
hikitsugu(引き継ぐ) - take over
ikigomu(意気込む) - be enthusiastic about
naibu jōhō(内部情報) - insider information
kyokunai(局内) - inside the (radio) station
kyōryokusha(協力者) - collaborator
kanōsei(可能性) - possibility
sakihodo(先ほど) - earlier
shūryō(終了) - end
fusawashi'i(ふさわしい) - appropriate
chisei(知性) - intelligence
rijjiuei no hāmajesuti(リッジウェイのハーマジェスティ) - Ridgways Her Majesty Blend Tea
tatoeru(例える) - compare
jikkōhan(実行犯) - perpetrator, someone who actually carried out the crime
kokoroatari(心当たり) - idea
ninki kyūjōshō(人気急上昇) - popularity rapidly increasing
shūi(周囲) - surroundings
aorareru(煽られる) - fanned
ganko(頑固) - stubbornness
imadoki(今時) - these days
hanseikai(反省会) - evaluation meeting
kōban(降板) - step down
kōkeisha(後継者) - successor
shimei(指名) - designate
ochikomu(落ち込む) - to feel down, depressed
uchiage(打ち上げ) - closing party
yasaki ni(矢先に) - just as one was about to do something
konyaku(婚約) - engagement
haki(破棄) - revocation, annulment
akumade(あくまで) - only
shin bangumi(新番組) - new program
fukkiru(吹っ切る) - to forget
fukuen(復縁) - reuniting
shitagatte(したがって) - and therefore
hatsugen(発言) - remark
chokugo(直後) - immediately following
ippō(一方) - on the other hand
irui(衣類) - clothing
fuchaku(付着) -stick to
tachiagaru(立ち上がる) - start
dōyō(同様) - same, similar
hōsōbu(放送部) - broadcasting division
netsuretsu(熱烈) - ardent
kōshū denwa(公衆電話) - public telephone
chakushin(着信) - incoming call
jisatsutai(自殺体) - body of someone who committed suicide
ninshiki(認識) - recognition
kageki(過激) - radical
omoiamaru(思い余る) - be at a loss
zokutō(続投) - continue the job
mitodokeru(見届ける) - witness, make sure
keizoku(継続) - continuation
shōdōteki(衝動的) - impulsive
jūdaisa(重大さ) - significance
tossa ni(とっさに) - on the spur of the moment
arakajime(あらかじめ) - in advance
keikakuteki(計画的) - planned
omoitsuki(思いつき) - idea
kari ni(仮に) - what if
koroshiya(殺し屋) - killer
kasetsu(仮説) - hypothesis
irai(依頼) - request
shiji dōri(指示通り) - as instructed
tokutei(特定) - narrow down to one
jiken tōjitsu(事件当日) - the day of the incident
seisōin(清掃員) - cleaning staff
kōron(口論) - quarrel
batteki(抜擢) - select, appoint
on wo ada de kaesu(恩を仇で返す) - repay kindness with ingratitude
setten(接点) - tangent point, point in common
on ea(オンエア) - on the air
yokujitsu(翌日) - next day
dōryō(同僚) - colleague
shutsuen(出演) - appearance, performance
ōyake ni suru(公にする) - publicize
jitai(辞退) - refusal
jūbun(十分) - sufficient
ren'ai(恋愛) - love
gisei(犠牲) - sacrifice
nesshin(熱心) - enthusiasm
otearai(お手洗い) - restroom
fukusō(服装) - clothes
kamigata(髪型) - hair style
satsujinzai(殺人罪) - murder charge
zaijō(罪状) - nature of the offense
kiso(起訴) - prosecute
kentōchū(検討中) - under review
bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera
shussha ji(出社時) - time when one arrived at work
taisha ji(退社時) - time when one left work
karakuri(からくり) - gimmick, trick
kyūkyo(急遽) - hurriedly
daiyō(代用) - substitution
satsui wo idaku(殺意を抱く) - to harbor a murderous intent
kongan(懇願) - appeal
yōshi(容姿) - appearance, figure
kokumei(克明) - faithful, detailed
hitochigai satsujin(人違い殺人) - mistaken identity murder
hatsuan(発案) - proposal
machi kamaeru(待ち構える) - lie in wait
sainō(才能) - talent
mi'idasu(見出す) - find out, discover one's talent
sugao(素顔) - true face, face without makeup
mi wo hiku(身を引く) - to step back and get out of the way
nattoku(納得) - consent
taeru(耐える) - endure
mu ni suru(無にする) - to bring to naught, to waste
chokusetsu(直接) - direct
kikaku(企画) - project
atobangumi(後番組) - succeeding program
tessuru(徹する) - devote oneself
eien(永遠) - forever
hōmuru(葬る) - bury
tohō mo nai(途方もない) - absurd, outrageous
kakoku(過酷) - cruel
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.