Search This Blog

Saturday, February 14, 2015

Selected Words from Aibou TV Season 5 Episode 11 - The Tower of Babel~the Worst Countdown Ever!(バベルの塔〜史上最悪のカウントダウン!)

gengo(言語) - language

danketsu(団結) - unity, solidarity

tō(塔) - tower

sondai(尊大) - arrogance

kakuchi(各地) - various place, every place

Kyūyaku-seisho sōsei-ki dai 11-shō(旧約聖書創世記第2章) - Old Testament Genesis Chapter 2

maruhi(マルヒ) - victim

jitaku(自宅) - own home

ijō(異常) - abnormally

kiai(気合) - passion to do something

toshikoshi soba(年越し蕎麦) - year-crossing noodle, traditional Japanese noodle bowl dish eaten on New Year's Eve. 

torimono(捕物) - arrest

sassato(さっさと) - nice and quickly

shōgatsu(正月) - New Year

osechi(おせち) - special Japanese food to celebrate the New Year. 

hatsumōde(初詣) - New Year's visit to a Shinto shrine

fukinshin(不謹慎) - sacrilegious

fukaku(不覚) - blunder, mistake

zonjiagenai(存じ上げない) - don't know

fukaku ni mo zonjiagenai(不覚にも存じ上げない) - I'm sorry I didn't know

kauntodaun pātī(カウントダウンパーティー) - countdown party

niseigiin(二世議員) - American born Japanese member of the Diet

ōmisoka(大晦日) - New Year's Eve

akai hi(赤い日) - red day on the calendar, when most people have the day off

yotō(与党) - ruling party, party in power

wakate giin(若手議員) - young member of the Diet

toshisaikaihatsu keikaku(都市再開発計画) - urban redevelopment plan

kyūshin-ha(急進派) - radicals, someone pushing for radical progress

hatsugen(発言) - remark

butsugi wo kamosu(物議を醸す) - to cause trouble

shiba shiba(しばしば) - often

hōka(放火) - arson

kyōhaku(脅迫) - intimidation

satsugai yokoku(殺害予告) - murder notice

shimei tehai-chū(指名手配中) - wanted (for committing a crime)

imada(未だ) - yet

itaru(至る) - arrive

muge ni kotowaru(むげに断る) -  cannot be rejected out of hand.

ariteini iu(ありていに言う) - honestly speaking

zantō(残党) - survivor, remnants of a gang

sayoku kageki-ha(左翼過激派) - leftist radicals

kaimetsu(壊滅) - destroyed

shibutoi(しぶとい) - tenacious, stubborn

nitoroguriserin(ニトログリセリン) - nitroglycerin

sōsō(早々) - early, quickly

Hotel Amazon Odaiba - where the action takes place

saijōkai(最上階) - top floor

shōtaijō(招待状) - written invitation

tō resutoran(当レストラン) - our restaurant

shihainin(支配人) - manager

tsure(連れ) - company

kakukai(各界) - various circles, each field

chomei jin(著名人) - celebrity

zurari(ずらり) - numerous things in a line or a close area

kanji-chō(幹事長) - secretary-general, chief secretary

meiwaku(迷惑) - nuisance, trouble, annoyance

tashō(多少) - somewhat

tottoto(とっとと) - hurry up

shiwasu(師走) - December

bōzu(坊主) - Buddhist priest

kigaru(気軽) - feel free, light-hearted, without serious meaning or intentions

shimatta(しまった) - oops, phrase uttered after making a mistake

ki wo tsukawaseru(気を使わせる) - to make someone care or worry

tottsukamaeru(とっ捕まえる) - to catch someone

mimigaitai(耳が痛い) - something that's difficult to hear since it's his/her weakness

temiyage(手土産) - souvenir

shisetsu(私設) - private

mibae(見栄え) - visual quality

dōgyōsha(同業者) - person in the same business

omisore suru(お見それする) - to not realize who that person was at first

happyō(発表) - announcement

shōbudokoro(勝負所) - moment that will decide whether someone succeeds or fails

nen'notame(念のため) - just in case

hare no ba(晴れの場) - place of happiness, big stage

hyōteki(標的) - target

keibitaisei(警備体制) - security precaution

banzen(万全) - thorough

chūbō(厨房) - kitchen

kanshi kamera(監視カメラ) - surveillance camera

kaijō-nai(会場内) - venue

setchi(設置) - installation

shikaku(死角) - blind spot

netto kaisen(ネット回線) - Internet communication

keibi-shitsu(警備室) - security guards room

jōji(常時) - full-time

kanshi(監視) - monitoring

toriaezu(とりあえず) - tentatively

ūron cha(ウーロン茶) - oolong tea

kinmu-chū(勤務中) - currently working, in the middle of work hours

kibō(希望) - hope

sōsō(早々) - early

taisan(退散) - exit, leave

shinken(真剣) - serious

kosokoso(こそこそ) - sneakily

kiyō(器用) - skillful

shihainin(支配人) - manager

shin'nen(新年) - new year

aisatsu(挨拶) - greeting

shuwa(手話) - sign language

o tenba(おてんば) - tomboy

keibi(警備) - security

karini(仮に) - for example

takujisho(託児所) - nursery

aete(あえて) - daringly

fukaketsu(不可欠) - essential

kekkon yubiwa(結婚指輪) - wedding ring

kusuriyubi(薬指) - ring finger

konyaku yubiwa(婚約指輪) engagement ring

sōgō(総合) - put everything together

nochi hodo(後ほど) - afterward

kangaetsuku(考え付く) - think of

kakuseizai(覚醒剤) - stimulant

kodzukai(小遣い) - allowance

kasegu(稼ぐ) - earn income

shiiresaki(仕入先) - supplier

ōmono(大物) - big shot, important person

yōken(用件) - requirements, business

buchikowasu(ぶち壊す) - ruin

kyoka(許可) - permission

saibansho meirei(裁判所命令) - court order

taikyo(退去) - departure

yamayama(山々) - very much

keisatsu kankei-sha(警察関係者) - police officials

Hayama(葉山) - where Superintendent Supervisor's grandchild is waiting for him on New Year's eve.

kiyoraka(清らか) - pure, clean

busui(無粋) - tasteless, not elegant

tsugō(都合) - convenience

miokuri(見送り) - send-off, see one off

tanuki oyaji(狸親父) - "raccoon father," sly or cunning old man

me wo hanasu(目を離す) - take one's eyes of

kaijō(会場) - meeting place, venue

hanzai(犯罪) - crime

tobokeru(とぼける) - play dumb

ranbō(乱暴) - violent, rough

zenryaku(前略) - first part omitted, salutation of a brief letter

go sokujo(ご息女) - your daughter

yōkyū(要求) - request

sumiyaka(速やか) - promptly

konomune(このむね) - everything I said so far

tagon(他言) - reveal to others

no ori(の折) - of that time, (place not specified)

tagon no ori(他言の折) - when you reveal this to others

shikaneru(しかねる) - cannot

keigu(敬具) - sincerely yours

ichiō(一応) - tentatively

kenri(権利) - right

tsurekaesu(連れ返す) - return someone

shibutoi(しぶとい) - tenacious

kibo(規模) - scale

kasegu(稼ぐ) - earn an income

wakate(若手) - young person

14-Kai(14階) - fourteenth floor

renraku tsūro danshi toire(連絡通路男子トイレ) - men's toilet located at (connecting) passageway; accessway; walk-through; skyway; sky bridge

koshō-chū(故障中) - currently broken

koshitsu(個室) - private room

sōchaku(装着) - equip

hajimemashite(はじめまして) - how do you do

tadajya okanai(ただじゃおかない) - you won't get away with it

shirei(指令) - command, directive, order

goku(ごく) - very

shasatsu(射殺) - to shoot and kill

seiji(政治) - politics

seiji ronsō(政治論争) - political bickering

shageki(射撃) - shooting

jigen sōchi-tsuki bakudan(時限装置付き爆弾) - a bomb with a timer

settei(設定) - setting

ninmu(任務) - mission

suikō(遂行) - accomplish

teashi(手足) - limb, hands and feet

hiroi atsumeru(拾い集める) - gather

otozureru(訪れる) - visit

jikkō(実行) - execute, run

chōsen(挑戦) - challenge

ōmisoka(大晦日) - New Year's Eve

ōinaru(大いなる) - great

irasshai(いらっしゃい) - welcome

kanban(看板) - sign

on'na dōshi(看板) - between women

chōju an(長寿庵) - name of a restaurant, a soba restaurant in this context

kōdō(行動) - action

suibotsu(水没) - submerge

dengen(電源) - power

kongo(今後) - future, hereafter

issai(一切) - without exception 

shadan(遮断) - cut off

tadachini(直ちに) - immediately

ninmu hōki(任務放棄) - mission abandoned

minasu(見なす) - regard

kidō(起動) - start up

henji(返事) - reply

toshisaikaihatsu keikaku(都市再開発計画) - urban redevelopment plan

ōbei(欧米) - western

hikaku(比較) - comparison

hijō(非常) - very

zeijaku(脆弱) - vulnerable

iwazaru o enai(言わざるを得ない) - have no choice but to say

korai(古来) - ancient times, since time immemorial

dentō(伝統) - tradition

nedzuku(根付く) - take root

sai kaihatsu(再開発) - redevelopment

ushinawaretsutsu aru(失われつつある) - vanishing

mushi(無視) - neglect, disregard

kanshi shisutemu(監視システム) - monitoring system

te ni toru youni wakaru(手に取るようにわかる) -  to understand completely

seiji rinen(政治理念) - political philosophy

kore ppo tchi(これっぽっち) - the slightest

saiai no hito(最愛の人) - darling

shōkai(紹介) - introduction

shōgai(生涯) - life

hanryo(伴侶) - better half

jiko shōkai(自己紹介) - self-introduction

sekkaku(せっかく) - since the opportunity is there

kurikaesu(繰り返す) - repeat

ochitsuku(落ち着く) - settle down

mazui(不味い) - bad

meiro(迷路) - maze

kaijō(会場) - venue or meeting place

hinan(避難) - evacuate

sō shihainin(総支配人) - general manager

fūsa(封鎖) - blockade

shōchi(承知) - aware, consent, acknowledge

dōkan(同感) - agreement, sympathy, concur

jūgyōin(従業員) - employee

kinkyū keikoku(緊急警告) - urgent warning

kenjū(拳銃) - handgun

tōsō-chū(逃走中) - currently on the run, on the lam

mitame(見た目) - how something looks

tabe sokoneru(食べ損なう) - miss the chance to eat

Kōhaku(紅白) - short for Kōhaku utagassen(紅白歌合戦), red and white singing contest, held annually in Japan at the end of the year

engi(縁起) - luck

jumon o tonaeru(呪文を唱える) - to recite a spell

hoshi(ホシ) - suspect or culprit

meirei naiyō(命令内容) - contents of an instruction

ikedori(生け取り) - capture alive

urochoro(うろちょろ) - to go around to different places in an annoying way

soshiki-teki(組織的) - as an organization

oitsumeru(追い詰める) - hunt down, corner

omakase(お任せ) - let me handle it, leave it to me

sōsaku(捜索) - search

kaishi(開始) - start

jinbutsu(人物) - person

ryōkai(了解) - comprehension, understanding

senpuku(潜伏) - hiding

kanōsei(可能性) - possibility

hogo(保護) - protect

ippan kyaku(一般客) - general customer

renkei(連携) - cooperate

kakuho(確保) - ensure

hisomu(潜む) - hide

fukuro no nezumi(袋の鼠) - "rat inside a bag," someone who has been cornered

oitsumeru(追い詰める) - hunt down

sokuza(即座) - immediately

kangamiru(鑑みる) - take into account

kinkyū haibi(緊急配備) - emergency deployment

migoto(見事) - splendid

boirā-shitsu(ボイラー室) - boiler room

gakkari(がっかり) - disappointed

kanzu kareru(感ずかれる) - noticed

muri(無理) - impossible

jiki ni(時期に) - in time

kaijō(会場) - venue, meeting place

mucha(無茶) - reckless

kaidan(階段) - staircase

moyōsa reru(催される) - hosted

happō jiken(発砲事件) - shooting incident

tōsō(逃走) - getaway, escape

baai(場合) - case, situation

hitojichi rōjō jiken(人質籠城事件) - hostage siege incident

kirikaeru(切り替える) - switch

tokushuhan(特殊班) - special team

shingi-kan(審議官) - deputy director-general

genba(現場) - site

shikiru(仕切る) - to lead, take charge

omote butai(表舞台) - front stage

shusse(出世) - career advancement

osoreiru(恐れ入る) - be grateful

rinji kanri-kan(臨時管理官) - officer in extraordinary circumstances

jijitsu(事実) - fact

haaku(把握) - grasp

nan'narito(何なりと) - everything

kanri-kan(管理官) - officer, the third highest post in the Tokyo Metropolitan Police Department

shiken-teki(試験的) - trial

jissen tesuto(実戦テスト) - test using a real situation

zensen kichi(前線基地) - front-line base

jūnan(柔軟) - flexible

katsu(かつ) - and

kenmei(賢明) - wise

kanagawa kenkei(神奈川県警) - Kanagawa Prefectural Police

junsa buchō(巡査部長) - sergeant

taishoku(退職) - retirement

shisetsu(私設) - private

shūnin(就任) - start working

kon'yaku(婚約) - engagement

totsujo(突如) - suddenly

misui(未遂) - failed attempt

hitojichi(人質) - hostage

tatekomoru(立てこもる) - barricade oneself

migara(身柄) - custody

hikiwatashi(引渡し) - delivery

yōkyūu(要求) - request

kōtai-tō(交代等) - change

kōshō(交渉) - negotiation

uketsukenai(受け付けない) - reject

sōshi-sha(創始者) - founder

ichi hayaku(いち早く) instantaneously, as soon as possible

kandzuku(感づく) - to sense something

soshi(阻止) - block, stop

keii(経緯) - circumstance

urikomu(売り込む) - sell

isshōkenmei(一生懸命) - work very hard

taishō(対象) - target

shasatsu kyoka(射殺許可) - permission to shoot dead

genba shiki-kan(現場指揮官) - field commander

tekisetsu(適切) - appropriate

sochi(措置) - measure

__nomi(_のみ) - only

taihen meiryō(大変明瞭) - very clear

kageki-ha(過激派) - extremist, radical party

kenkai(見解) - view, opinion, point of view

gimon(疑問) - question

kōshū(公衆) - public

menzen(面前) - presence

kikai(機会) - chance, opportunity

yukue(行方) - whereabouts

shozai(所在) - whereabouts

kyōhan kankei(共犯関係) - complicity

saisan(再三) - repeatedly

settoku(説得) - conviction, persuasion

ōtō(応答) - reply

imadani(未だに) - still

hazushi wasureru(外し忘れる) - forget to remove

waza waza(わざわざ) - purposely

mujinzō(無尽蔵) - inexhaustible

gimon(疑問) - question

besshitsu(別室) - separate room

shutsudō yōsei(出動要請) - mobilization order

kigai(危害) - harm

geni osoroshiki(げに恐ろしき) - truly scary

hosokuhan(捕捉班) - capture team

jikkō(実行) - execution, performance

kasetsu(仮説) - hypothesis

rachi(拉致) - abduction

shinkou(進行) - progression

kōsoku(拘束) - restraint

tenparu(テンパる) - to be in a situation with no breathing room

gimon-ten(疑問点) - questions

ikkoku(一刻) - moment

yūyo(猶予) - postponement, extension

tsukiatari(突き当たり) - end of (a hall)

ryōkai(了解) - understood

denki keitō(電気系統) - electrical system

dengen(電源) - power

sadō(作動) - to actuate, move

jidō fukkyū(自動復旧) - automatic recovery

kanran-sha(観覧車) - Ferris wheel

sogekishu(狙撃手) - sharpshooter

ibasho(居場所) - whereabouts

bakudan(爆弾) - bomb

tegakari(手がかり) - clue

gen'in(原因) - cause

honbu(本部) - headquarters

shiwaza(仕業) - deed

samon iinkai(査問委員会) - rogatory commission

shikyū(至急) - as soon as possible

kisama(貴様) - you (bastard)

karappo(空っぽ) - empty

kentō(検討) - study, consideration

shūhasū(周波数) - frequency

musen(無線) - radio

bōju(傍受) - intercept

kadō kanō(稼動可能) - anyone who can work, move

taiki(待機) - wait

tetsudau(手伝う) - help, assist

kyōhan-sha(共犯者) - accomplice

tatekomoru(立てこもる) - barricade

karidasu(駆り出す) - to be roped in

hade(派手) - flashy

naruhodo(なるほど) - hmmm, "I see"

dōkyūsei(同級生) - classmate

saikō(最高) - highest, maximum

oboreru(溺れる) - indulge, drowned

ageku(揚げ句) - in the end, at the end of and as a result of

doronuma(泥沼) - quagmire, bog

yamikin(ヤミ金) - loan shark

rikon(離婚) - divorce

hashika(麻疹) - measles

kojirasu(こじらす) - make a disease worse, develop a bad case of a disease

kanbyō(看病) - nursing, take care of a sick person

akegata(明け方) - dawn

nondakureru(飲んだくれる) - get dead drunk

chōkaku(聴覚) - hearing

doushoumonai(どうしようもない) - it can not be helped

seishin-teki(精神的) - mentally

Shōgatsu(正月) - New Year

itaikena(いたいけな) - an innocent

hitojichi(人質) - hostage

yūben(雄弁) - eloquent, oratory

seijika(政治家) - politician

iza to naru(いざとなる) - in case of an need, when things get desperate

rokuon(録音) - recording

bōju(傍受) - intercept

sōsaku-tai(捜索隊) - search party

hensei(編成) - formation, once something is formed

shutsudō(出動) - mobilize

taiki(待機) - stand-by

tobikoeru(飛び越える) - to go over someone's head

koe ga kakaru(声がかかる) - to get a call

dedokoro(出所) - origin, source

jinkaisenjutsu(人海戦術) - human wave tactics, infiltration tactics

achikochi(あちこち) - here and there

chūkei-ki(中継機) - repeater

daiichi(第一) - first of all

taisaku honbu(対策本部) - headquarters

hōmen(方面) - direction

sōsaku(捜索) - search

onsei(音声) - sound, voice

daiku(第九) - Beethoven's ninth symphony

tokuchō-teki(特徴的) - characteristic

ajito(アジト) - den

Tōkyō Wan'Engan(東京湾沿岸) - the coast of Tokyo Bay

tōchaku(到着) - arrival

jushin(受信) - reception

keitaidenwa(携帯電話) - mobile phone, cellular telephone

bunseki(分析) - analysis

musen(無線) - radio

hokujō(北上) - north, go north

giin(議員) - member of the Diet

honrai(本来) - originally

sōsa jōkyō(捜査状況) - investigation situation

kenmei(懸命) - eager

sōsaku(捜索) - search

ikansen(如何せん) - to our regret

tegakari(手がかり) - clue

maniawanai(間に合わない) - not in time

yūgen jikkō(有言実行) - to carry out one's words

jitto suru(じっとする) - to stay still

migoroshi(見殺し) - let down, to let die without helping

mōshiageru(申し上げる) - to say or tell

wakibara(脇腹) - side, ribs

sōkkyū(早急) - urgent

ichimei o toritomeru(一命をとりとめる) - to barely survive

misekakeru(見せかける) - pretend

bakageru(馬鹿げる) to act or sound stupid

hoshō(保障) - guarantee

bōdanchokki(防弾チョッキ) - bulletproof vest

shudan(手段) - means

tasukedasu(助け出す) - help out

kaiseki(解析) - analysis

zensen honbu(前線本部) - frontline headquarters

kakudai(拡大) - expansion, enlargement

gazō(画像) - image

saidaigen(最大限) - maximum

hitode(人手) - manpower

soshiki(組織) - organization

shikin chōtatsu-gakari(資金調達係) - financing clerk

senpukusaki(潜伏先) - hideout for someone running from the law

osoraku(恐らく) - probably

shibutoi(しぶとい) - tenacious

mayaku shoji(麻薬所持) - possession of drugs

mitsubai(密売) - trafficking

yōgi(容疑) - suspicion of

me wo tsuburu(目をつぶる) - turn a blind eye

shihō shiken(司法試験) - bar exam

Iwate(岩手) - Iwate Prefecture

guai(具合) - condition

jikkei(実刑) - prison

shihō torihiki(司法取引) - plea deal

shohan(初犯) - first offense

jōjō shakuryō(情状酌量) - plead extenuating circumstance

sōsa kyōryoku(捜査協力) - investigation cooperation

shikkō yūyo(執行猶予) - suspended sentence

kanōsei(可能性) - possibility

ibasho(居場所) - whereabouts

machigai nai(間違いない) - no doubt

oyobi(および) - and

buji(無事) - safe

kutsurogu(くつろぐ) - relax

totsunyū(突入) - break in, plunge

tayasui(容易い) - easy

kanshi(監視) - monitor, survey

mitsukaru(見つかる) - find

kaiketsu(解決) - resolution

jijō(事情) - situation

mi wo sarasu(身を晒す) - to expose oneself

ketsui(決意) - decision

kōsan(降参) - surrender

kakuho(確保) - capture

buji(無事) - safe

hogo(保護) - protect

betsujin(別人) - another person

hōka(放火) - arson

kyōhakujou(脅迫状) - threatening letter

mioboe(見覚え) - familiar

seijihan(政治犯) - political criminal

maniawanai(間に合わない) - not in time

masukomi(マスコミ) - media

sengen(宣言) - declare, announce

seiji seimei(政治生命) - political life

honki(本気) - earnest

daijōbu(大丈夫) - okay

kojin-teki(個人的) - individualistic, personal

idaku(抱く) - conceive

keibiin(警備員) - security guard

shitashirabe(下調べ) - preliminary investigation

mogurikomu(潜り込む) - slip into

ikisatsu(経緯) - circumstance

suisen(推薦) - recommendation

makaseru(任せる) - entrust

gozonji(ご存知) - acquaintance

kokoro atari(心当たり) - have knowledge of

yōi(用意) - preparation

mōshiwakenai(申し訳ない) - sorry

bareru(ばれる) - come to light

me o maruku suru(目を丸くする) - to have one's eyes pop out with astonishment

fukushū(復讐) - revenge

sue no imōto(末の妹) - youngest sister

jimusho(事務所) - office

toru ni taranai(取るに足らない) - inconsequential

jimi(地味) - plain, simple

kakegae no nai(かけがえのない) - irreplaceable

ninshin(妊娠) - pregnant

zuibun(随分) - extremely

kubi wo tsuru(首をつる) - to hang oneself

kōden(香典) - funeral gift

īkagen'nishiro(いい加減にしろ) - enough is enough

kudoku(口説く) - seduce

shingen(進言) - advised

yūkensha(有権者) - voter, electorate, constituency

uke ga ī(受けがいい) - to be well-received

migawari(身代わり) - scapegoat, substitute, replacement

kireigoto(綺麗事) - lip service

shosen(所詮) - after all

tsukudzuku(つくづく) - really, severely, thoroughly

yukai(愉快) - fun, interesting

aniki(兄貴) - elder brother

tōkai(東海) - East Sea

futō(埠頭) - wharf, pier

koya(小屋) - hut

hōkoku(報告) - report

bakuhatsu enjō(爆発炎上) - up in flames

kyūkyūsha(救急車) - ambulance

tako(凧) - kite

bōhatsu(暴発) - accidental discharge

gobuji(ご無事) - safe

tokai(都会) - city

joya no kane(除夜の鐘) - bells rung on New Year's Eve

konpakuto(コンパクト) - compact

kanbyō(看病) - nursed

shinken(親権) - custody

yabo-yō(野暮用) - not for fun but for work or relationship

taishita(大した) - much

hō tte oku(放っておく) - leave

taihen(大変) - very difficult, horrible

shingi-kan(審議官) - deputy director-general

motte mawatta(もってまわった)  - roundabout way

iikata(言い方) - way of expression, way of saying

shikkaku(失格) - fail

Baberu no tō(バベルの塔) - Tower of Babel

Seisho(聖書) - Bible

chiridjiri(散り散り) - scattered

barabara(バラバラ) - scattered, apart

imagoro ni natte(今頃になって) - after all this time

mihakarau(見計らう) - to wait for a good opportunity, to choose at one's own discretion

danran(団欒) - gatherings

nagusameru(慰める) - comfort


akemashiteomedetō(明けましておめでとう) - Happy New Year

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.