ōkini(おおきに) - thank you
itchō(一丁) - one, as in one cup of ramen
shishū(死臭) - stench of death
tsuke gatai(つけ難い) - hard to put (hard to distinguish)
shoji-hin(所持品) - personal belongings
sujō(素性) - identity, information about the individual
tsūwa rireki(通話履歴) - call history
chakushin(着信) - phone call
magiwa(間際) - just before
shibō suitei jikoku(死亡推定時刻) - estimated time of death
tokutei(特定) - determine
kokusai denwa(国際電話) - international call
tensō(転送) - transfer
fumei(不明) - unknown
teguchi(手口) - modus operandi
kenjū(拳銃) - handgun
tōroku(登録) - register, record
inshoku-ten(飲食店) - restaurant
meishō(名称) - name
myōji(名字) - last name
renrakusaki(連絡先) - contact information
kokyaku(顧客) - customer
tokumei(匿名) - anonymously(false name)
yakubutsu(薬物) - drug
nakagainin(仲買人) - broker
suisoku(推測) - guess
kakuseizai(覚醒剤) - stimulant
shoji(所持) - possession
sōken(送検) - sending the person accused to the prosecutor
jikoshi(事故死) - accidental death
chimeishō(致命傷) - mortal wound
daboku-kon(打撲痕) - bruise marks
shokatsu(所轄) - jurisdiction
uttetsuke(うってつけ) - perfect
esu(エス) - "s" for spy
jōhō-ya(情報屋) - police informer
nawabari(縄張り) - turf
chōsho(調書) - a statement of the facts of the case in a criminal charge
chinpira(チンピラ) - hoodlum
shikkō yūyo(執行猶予) - suspended sentence
'
yukizuri(行きずり) - casual
magiwa(間際) - just before
kokoroatari(心当たり) - idea
orosu(卸す) - distribute
neta(ネタ) - story, information
yaku(薬) - drug
yōgi-sha(容疑者) - suspect
sankōnin (参考人) - witness
kontan(魂胆) - ulterior motive
kakuage(格上げ) - upgrade
migara(身柄) - custody
dashinuku(出し抜く) - outwit
jihaku(自白) - confess
kissaten(喫茶店) - cafe
machiawase(待ち合わせ) - rendezvous
okonomiyaki-ya(お好み焼き屋) - okonomiyaki restaurant
ikotsu(遺骨) - remains
hikitori ishi(引き取り意思) - intention to pick up
kenshutsu(検出) - detect
fuchaku(付着) - to stick to
Shunpūteishōta(春風亭昇太) - rakugo performer, Inspector Ukyō gives CSI Yonezawa a ticket to his performance
dokuen-kai(独演会) - performance
yose(寄席) - vaudeville
kashikari(貸し借り) - lending and borrowing
ashidori(足取り) - steps(location and the time) the person took
ten'in(店員) - clerk
gyaku gire(逆ギレ) - misplaced anger
masutā(マスター) - proprietor of a bar
hisabisa(久々) - long time
okan(オカン) - mom
bosshū(没収) - confiscate
jōkigen(上機嫌) - good humor
norokeru(ノロケル) - to boast, speak proudly of
fukikomu(吹き込む) - to record
katagi(堅気) - not part of organized crime or extremist groups
kokyaku(顧客) - customer
kakugo(覚悟) - resolution
momikesu(もみ消す) - smother
dōgyōsha(同業者) - person in the same business
hakujō(白状) - confess
Roppongi-sho(六本木署) - Roppongi Station
seikatsu anzen-ka(生活安全課) - life safety division
busson jiko(物損事故) - traffic accident resulting in property damage
kansatsu-kan chōshu(監察官聴取) - Inspector General hearing
mikaeri(見返り) - payback
giwaku(疑惑) - suspicion
shokumu shitsumon(職務質問) One of the activities carried out by the Japanese police. When a Japanese policeman notices a person acting oddly, he or she questions the individual about what's going on.
genkōhantaiho(現行犯逮捕) - immediate arrest, arrest at the scene of the crime
sakusei(作成) - create
jishu taiho(自首逮捕) - surrender arrest
keishisōkan-shō(警視総監賞) - commissioner's award
shochō-shō(署長賞) - chief award
ōshū-ryō(押収量) - amount seized
tsuizui(追随) - follow
kankatsu-gai teishutsu(管轄外提出) - submitted from outside the jurisdiction
meimoku(名目) - nominal
ihō sōsa(違法捜査) - illegal investigation
kyogi(虚偽) - false
isasaka(いささか) - somewhat
shinin'nikuchinashi(死人に口なし) - dead men tell no tales.
jitai(自体) - itself
tenouchi(手の内) - hands
omotezata(表沙汰) - public
ryōbun(領分) - sphere
binwan(敏腕) - shrewd
hangoroshi(半殺し) - half-killed
kuchi fūji(口封じ) - silence
miseshime(見せしめ) - lesson, example, warning to others
kyōretsu(強烈) - intense
jisseki(実績) - results
mizukara(自ら) - personally
te o kudasu(手を下す) - to do something by oneself, without using an intermediary
settoku(説得) - persuade
ukatsu(うかつ) - careless
futatsuori(二つ折り) - twofold
tagai(互い) - mutual, each other
ten'nai(店内) - inside the store
rireki(履歴) - history
sōshin(送信) - transmission
ninshiki(認識) - recognize
kanchigai(勘違い) - misunderstanding
shōgō(照合) - match and verify
utagai o harasu(疑いを晴らす) - to dispel doubts
ikaga(いかが) - how about
dorodoro(ドロドロ) - mush
namayake(生焼け) - soddenness, sogginess, saturated
torotoro(トロトロ) - soft and squishy
o torikae(お取替え) - replace it
Nakamichi-dōri(中道通り) - Nakamichi Street
mushikaesu(蒸し返す) - bring it up again
yokeinaosewa(余計なお世話) - it's none of your business
zuutai(図体) - big body
chōshu(聴取) - hearing
chōkan kanbō(長官官房) - chief cabinet secretary
shindō-on(振動音) - vibration sound
fumon(不問) - no object
fuseru(付せる) - do not ask "about something"
ihō(違法) - illegal
yaminihōmuru(闇に葬る) - buried into the darkness
ukaba renai(浮かばれない) - not be vindicated
jijō(事情) - situation
ikagawashī(いかがわしい) - shady
saikai(再開) - see again
mukui(報い) - retribution
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.