zokkon(ゾッコン) - crazy about
mudan kekkin(無断欠勤) - unauthorized absence
shuzai(取材) - coverage, interview
tsudo(都度) - each time
suiri shōsetsu kenkyūkai(推理小説研究会) - mystery novels study group
kikikomi(聞き込み) - when the police goes around asking for and collecting information
kaidoku(解読) - decode
gyōsha(業者) - trader, expert
sonjosokora(そんじょそこら) - something that's commonplace
tōji(当時) - at that time
gijutsu no sui(技術の粋) - best technology available
iwaku-tsuki(イワク付き) - with some kind of illegal story
shironomo(代物) - item
hodoku(ほどく) - unravel, unwind
rachi kankin(拉致監禁) - abduction and confinement
kyōkatsu-zai(恐喝罪) - extortion crime
shukkin(出勤) - go to work
bōkō-zai(暴行罪) - criminal assault
miyōmimane(見よう見まね) - observe and mimic
kōtōmukei(荒唐無稽) - absurd, preposterous, nonsense
kansō bun(感想文) - writing about what one felt about what he or she read
issui(一睡) - nap
mirumiru(みるみる) - a moment
yobidashi-on(呼び出し音) - ring-back tone
rusuden(留守電) - answering machine
tensō(転送) - transfer
yakyū-dzuke(野球漬け) - "baseball pickled," played baseball continuously
supōtsu tokutai-sei(スポーツ特待生) - someone who was accepted to a school on a sports scholarship
kubisuji(首筋) - back/nape of the neck
dōmyaku(動脈) - artery
bai-gaeshi(倍返し) - return the favor at twice the strength
yabaai(ヤバイ) - dangerous
ibasho(居場所) - whereabouts
nōryoku(能力) - ability
ryūhyō(流氷) - drifting ice
shōgai(生涯) - life
isasaka(いささか) - somewhat
bungakubu(文学部) - literature department
hyōron-ka(評論家) - critic
rekishi kenkyū-ka(歴史研究家) - history researcher
tatetsudzuke(立て続け) - rapid succession
shissō(失踪) - disappear
kanren-sei(関連性) - relation
kyōtsū kō(共通項) - common denominator
hōgakubu(法学部) - law school
sasai(ささい) - trivial
arayuru(あらゆる) - all
omomuki(おもむき) - appearance
ikuta(幾多) - many
kōken(貢献) - contribute
bushitsu ke(ぶしつけ) - discourteous
seikan(精悍) - fearless
uttōshī(鬱陶しい) - gloomy, depressing
kinkai(金塊) - gold bullion
junkin(純金) - pure gold
mae, zenka(前科) - criminal record
jikkei(実刑) - prison
shokuba(職場) - workplace
ōryō(横領) - embezzlement
gyōmujōōryō(業務上横領) - embezzlement at a business
sagi(詐欺) - fraud
gōtō misui(強盗未遂) - attempted robbery
bōkō(暴行) - assault
kyōkatsu(恐喝) - blackmail
sugasugashi-sa(清々しさ) - freshness
ketteiban(決定版) - definitive edition
genjūsho(現住所) - current address
tan kae ji-shiki angō(単換え字式暗号) - substitution cipher
Odoruningyō(踊る人形) - "The Adventure of the Dancing Men," a short story by Sir Arthur Conan Doyle about Sherlock Holmes.
Koganemushi(黄金虫) - "The Gold-Bug," a short story by Edgar Allen Poe about a hidden treasure and a coded message revealing its location.
hōshiki(方式) - system
gunji mania(軍事マニア) - military mania
makoto shiya ka(まことしやか) - plausible
fuzai(不在) - absent
makki(末期) - end stage, last years
haishoku nōkō(敗色濃厚) - defeat is certain
kyū Nippon Teikoku rikugun(旧日本帝国陸軍) - former Japanese Imperial Army
gokuhi ri(極秘裏) - secretly
kessei(結成) - formation
himitsu kessha(秘密結社) - secretly form a group
genzen(厳然) - solemn
aikoku(愛国) - patriotism
kokorozashi(志) - will
teikoku fukkatsu(帝国復活) - revival of the empire
gunshikin(軍資金) - war fund
kakuho(確保) - ensure
chika katsudō(地下活動) - underground activity
honbu(本部) - headquarters
nakiato(亡き後) - after one's death
hokan-gakari(保管係) - in charge of storage, keeping something safe
sōdai(壮大) - grand
rekkitoshita(れっきとした) - genuine
kokuyū zaisan(国有財産) - state-owned property
jōren kyaku(常連客) - regular customer
fudōsan-ya(不動産屋) - realtor
beta bore(ベタ惚れ) - fall in love heads over heels
kudoku(口説く) - seduce
meganai(目がない) - have a weakness for/be extremely fond of
kanri(管理) - manage
aki bukken(空き物件) - free listing, listing of all properties that can be purchased
Kantō ittai(関東一帯) - Kanto zone
oyobu(及ぶ) - extend
tebiroku(手広く) - extensively
rachi ga akanai(ラチがあかない) - get nowhere
atomodori(後戻り) - backtrack
kaidoku(解読) - decode, decipher
bonjin(凡人) - ordinary man
jibyō(持病) - chronic disease
uchidokoro(打ちどころ) - place that got hit when falling down
meiyo kyōju(名誉教授) - professor emeritus
menboku(面目) - face, dignity
hikikae(引き換え) - exchange
sakujitsu(昨日) - yesterday
akatsuchi(赤土) - bole
kawa-sei(革製) - leather
shikichi-nai(敷地内) - site
shūhen(周辺) - nearby, around the area
nukarumi(ぬかるみ) - mud
bukken(物件) - building
angō bun(暗号文) - ciphertext
Nihonshoki(日本書紀) - Chronicles of Japan, the second oldest book of classical Japanese history.
Kojiki(古事記) - Record of Ancient Matters, oldest existing chronicle from Japan, dating from the early 8th century (711–712). It was written by Ō no Yasumaro at the request of Empress Gemmei.
ihin(遺品) - articles of the deceased
kai(甲斐) - result
omowaku(思惑) - expectation
gosan(誤算) - miscalculation
gōyoku(強欲) - greed
jinjō(尋常) - usual
rachi(拉致) - abduct
hōjo(幇助) - assist
detchiage(でっちあげ) - complete fabrication
asobi hanbun(遊び半分) - playful
dōninshi(同人誌) - doujinshi, Japanese term for self-published works, usually magazines, manga or novels.
pakuri(パクリ) - rip-off.
iki(遺棄) - abandonment
dōyō(同様) - same
genkōhan(現行犯) - red-handed
Tōkyō higashikeisatsu byōin(東京東警察病院) - East Tokyo police hospital, where Sergeant Kaoru is hospitalized after his ordeal has ended
komuzukashī(小難しい) - slightly difficult
gikō(技巧) - finesse, technique
o hazukashī kagiridesu(お恥ずかしい限りです) - ashamed
harahara(ハラハラ) - heart going pit-a-pat
hana yori dango(花より団子) - to prefer something practical (food) over something abstract (flowers)
taiin(退院) - discharged, leaving the hospital
genshijin(原始人) - primitive man
kaifuku-ryoku(回復力) - resilience
irome(色目) - amorous glance
buzama(無様) - unsightly, clumsy
tōbun(当分) - for the time being
shobun(処分) - punishment
honrai(本来) - under normal circumstances
kōseki(功績) - achievement
sōsai(相殺) - offset, cancel out
tobatchiri(とばっちり) - by-blow
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.