Search This Blog

Monday, October 13, 2014

Selected Words from Aibou TV Season 4 Episode 1 - His Excellency's Castle(閣下の城)

Okutama(奥多摩) - location of his highness's castle, place where many people go mountain hiking

tokumeizenken taishi(特命全権大使) - Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary

tokken(特権) - privilege

senmin(選民) - chosen person

gōman(傲慢) - arrogant

kōkatsu(狡猾) - sly

zan'nin(残忍) - brutal, cruel

araizarai(洗いざらい) - everything, leaving nothing

kanbu(幹部) - executive

mikaeri(見返り) - in return

keijihikokunin(刑事被告人) - defendant in a criminal case

hoshaku(保釈) - bail

hōmushō(法務省) - ministry of justice

nemawashi(根回し) - making necessary arrangements (behind-the-scenes work)

dokuji sairyō-ken(独自裁量権) - own discretion

denka no hōtō(伝家の宝刀) - last resort

kōchisho(拘置所) - detention center

kōryū(勾留) - confined

irei(異例) - exceptional

kyūsenpō(急先鋒) - forefront

chōhōkiteki(超法規的) - extrajudicial

kyūdan(糾弾) - condemn

kokuhatsu(告発) - accusation

ichimōdajin(一網打尽) - in one fell swoop

ronchō(論調) - tone

taitō(台頭) - rise

sanpi ryōron(賛否両論) - pros and cons

kankangakugaku(侃々諤々) - arguing

kōhan(公判) - trial

kiso jijitsu(起訴事実) - prosecution fact

tōji(当時) - at the time

hanahada(甚だ) - greatly

aimai(曖昧) - ambiguous

enzai(冤罪) - false accusation

shihō seido(司法制度) - justice system

oten(汚点) - blemish

gensei(厳正) - strict, impartial

genkaku(厳格) - rigid

shinri(審理) - trial

zaijō ninpi(罪状認否) - arraignment

gekido(激怒) - rage

saikōchō(最高潮) - climax

kanetsu(過熱) - overheat

suitei muzai(推定無罪) - presumed innocent

mattou(全う) - fulfill

kontan(魂胆) - ulterior motive

bessō(別荘) - villa

chōmei(長命) - longevity

nigamushi o kamitsubu shita yōna kao(苦虫を噛み潰したような顔) - unhappy face

daigishi(代議士) - member of a congress

moyōsu(もよおす) - hold, show signs

chouzu(手水) - restroom

chaban(茶番) - farce

ichiku(移築) - relocated

dai kizoku(大貴族) - Grand seigneur

Robāto 1-sei(ロバート1世) - Robert the Bruce, King of Scots from 1306 until his death in 1329.

kaiteki(快適) - comfortable

hōtei senjutsu(法廷戦術) - court tactics

kushi(駆使) - full use

butcha ke(ぶっちゃけ) - admit it

gakumen(額面) - face value

shushō(殊勝) - admirable

kobaka(小ばか) - small stupid

ikisatsu(経緯) - circumstance

sashitsukae(差し支え) - harm

boshū kōkoku(募集広告) - recruitment advertising

ōbo(応募) - apply

kakkoku taishi(各国大使) - ambassador

rekinin(歴任) - served

jimujikan(事務次官) - permanent secretary

Gaimushō OB(外務省OB) - Ministry of Foreign Affairs of Japan OB

saiyō(採用) - hired for employment

kōrei(高齢) - advanced age

hakaku(破格) - special

osananajimi(幼馴染) - friend from younger years

shitsuji(執事) - butler

shukufuku(祝福) - blessing

tonma(とんま) - cretin

shuppan kyokuchō(出版局長) - publishing director

dōiu kaze no fukimawashi(どういう風の吹き回し) - what happened, why

kaiko-roku(回顧録) - memoir

shizen shōmetsu(自然消滅) - natural extinction

butchōdzura(仏頂面) - sour look

shukuen(祝宴) - feast

mizuwosasu(水を差す) - "pour water" cool things down

hamaki(葉巻) - cigar

yūhei(幽閉) - imprisoned

hinan(非難) - blame

katabōwokatsugu(片棒を担ぐ) - to aid a conspiracy

jōnetsu(情熱) - passion

hodasareru(ほだされる) - give into someone's desperation, earnest feelings

kyōretsu(強烈) - intense

wakimaeru(わきまえる) - discern

soegaki(添え書き) - rider

todonotsumari(とどのつまり) - end result

kettaku(結託) - collude

sankata(三方) - trio

kanshiki-chū(鑑識中) - in the middle of investigating the crime scene

chikuichi(逐一) - one by one

senzaiichigū(千載一遇) - one chance in a million

shosai(書斎) - study

shinshitsu(寝室) - bedroom

koru(凝る) - grow stiff

yahan(夜半) - midnight

muron(無論) - of course

shonitsuku(緒に就く) - to just get started

shinchū sasshite amariaru(心中察して余りある) - I completely understand your (sad) feelings

yamadashi(山出し) - bumpkin

abazure(アバズレ) - bitch

shōwaru(性悪) - wicked

kakuran(撹乱) - disturbance

osoreiru(恐れ入る) - be defeated

chokuchō-nai ondo(直腸内温度) - rectal temperature

dōkō(瞳孔) - pupil

keido kondaku(軽度混濁) - mild turbidity

shisō(刺創) - stab wound

shikato(シカト) - ignore

mimiyori(耳寄り) - worth listening to

nōkō(濃厚) - concentrated

shibō suitei jikoku(死亡推定時刻) - estimated time of death

migi kyōbu shitotsu(右胸部刺突) - piercing of the right chest

kekkikyou(血気胸) - hemopneumothorax

hayatochiri(早とちり) - jump to conclusion

hirō(披露) - to announce

yoshinba(よしんば) - if

sekinoyama(関の山) - barely possible

tawamure(戯れ) - fun

isagiyoku(潔く) - gracefully

kannen(観念) - give up

bengi(便宜) - convenience

sekkenkōtsū-ken(接見交通権) - right for the lawyer to meet the client

sekken(接見) - interview

hihijijī(狒々爺) - baboon grandfather

shōsei(小生) - yours truly

sakkon(昨今) - recently

fukueki(服役) - penal servitude

hitoawa(一泡) - shock

kozakashī(小賢しい) - arrogant

amanojyaku(天邪鬼) - perverse

ochiiru(陥る) - fall into

nin'i dōkō(任意同行) - voluntarily going to the police

kusarikatabira(鎖帷子) - chain mail

sōshō(創傷) - wound

koremiyogashi(これ見よがし) - and ostentatiously

anji(暗示) - suggestion

bunmen(文面) - wording

hogo(反故) - wastepaper

yayu(揶揄) - banter

ikarishintō(怒り心頭) - shaking anger

men kurau(面食らう) - get confused

nemiminimizu(寝耳に水) - bolt from the blue

uttōshī(鬱陶しい) - depressing

unzari(うんざり) - fed up

junboku(純朴) - unsophisticated

usunoro(ウスノロ) - slowpoke

shimatsunioenai(始末に負えない) - unmanageable

dōi(同意) - consent

oitoma (ohima)(お暇) - to leave

maniukeru(真に受ける) - believe

hon'i(翻意) - change one's mind

dōkan(同感) - agree

tōsho(当初) - at first

giron(議論) - discussion

ochanoko sai sai(お茶の子さいさい) - piece of cake

kyokuryoku(極力) - as much as possible

jichō(自重) - prudence

kimonimeijiru(肝に銘じる) - to promise never to forget

kessaku(傑作) - masterpiece

tawagoto(戯言) - nonsense

sokkoku(即刻) - immediately

bosshū(没収) - confiscate

chinamini(ちなみに) - incidentally

kutsujoku(屈辱) - humiliation

wagami o horobosoutomo isshi o mukuitai(わが身を滅ぼそうとも一矢を報いたい) - even if it destroys me, I want to fight back

yōi(容易) - easy

katakusōsakureijō(家宅捜索令状) - warrant to search the premises

sōsaku(捜索) - search

shūfuku(修復) - repair

shuttō(出頭) - appear

aratameru(検める) - to check

shiteki(指摘) - point out

kinkyū taiho(緊急逮捕) - arrest without warrant

dotanba(土壇場) - last moment

toraware no mi(囚われの身) - captive

shinkyō(心境) - mental state

namagusabōzu(生臭坊主) - corrupt monk

go taku o naraberu(ご託を並べる) - line up more impertinent talk

Bosatsu(菩薩) - Bodhisattva

sashizume(さしずめ) - for the time being

Kan'non bosatsu(観音菩薩) - Avalokitesvara

moteamasu(持て余す) - find unmanageable

hametsu(破滅) - ruin

jihi o kakeru(慈悲をかける) - give mercy

muzai hōmen(無罪放免) - acquittal

tankihasonki(短気は損気) - having a short temper is disadvantageous/ leads to a loss

shikei hanketsu(死刑判決) - sentence of death

mangaichi(万が一) - by any chance (just in case)

teppan(鉄板) - iron plate

kyozetsu(拒絶) - reject

uyamuya(うやむや) - unanswered

hareyaka(晴れやか) - radiant

eien no nazo(永遠の謎) - forever a mystery

tekitō(適当) - suitable, adequacy

sawayaka(さわやか) - refreshing

doai(度合い) - degree

zento tanan(前途多難) - rocky road ahead

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.