teiki shūkai(定期集会) - regular meeting
seikyō(盛況) - success
wadai no nushi(話題の主) - topic of conversation
shusseki(出席) - attendance
gaimushō(外務省) - Ministry of Foreign Affairs
gaikōhi fusei ryūyō(外交費不正流用) - diplomatic funds misappropriation
ishiki(意識) - consciousness
ketsujo(欠如) - lack
kontei(根底) - basis
arata(新た) - new
shōko shiryō(証拠資料) - evidentiary material
shikkei(失敬) - excuse me, rudeness
myaku ari(脈有り) - having a pulse
chōtō-ha(超党派) - bipartisan
yotō(与党) - ruling party
ninki giin(人気議員) - popular member of the national Diet
sashioite(差し置いて) - place them/someone aside, leave something
tori o tsutomeru(トリを務める) - to go at the very end (of a presentation)
hanashi ni naranai(話にならない) - be beneath one's notice, not worth the conversation
shuyaku(主役) - protagonist
odemashi(お出まし) - appearance, presence
shūi(周囲) - surroundings
gaimu fukudaijin(外務副大臣) - Senior Vice-Minister for Foreign Affairs
kodawari ga aru(こだわりがある) - particular about
mosa(猛者) - tough person
seijkiisha(政治記者) - political journalist
kōei(光栄) - honor
hara ga tatsu(腹が立つ) - to get upset
chōkan(朝刊) - morning paper
shasetsu(社説) - editorial, leading article
gaikō-hi(外交費) - diplomatic expenses
kecchaku(決着) - settlement
shūgiin giin(衆議院議員) - Member of the House of Representatives
seifusuji(政府筋) - government or administrative circles
kaizō naikaku(改造内閣) - reorganizing or reshuffling the Cabinet
naitei(内定) - informal decision
gyofuno ri wo nerau(漁夫の利を狙う) - to gain benefits while two other parties are fighting
omowazu(思わず) - unintentionally
gaimudaijin(外務大臣) - Minister of Foreign Affairs
jōdan(冗談) - joke
sate oki(さておき) - aside
honrai(本来) - originally
miraiha(未来派) - futurism, futurist
chikyū kankyō mondai(地球環境問題) - global environmental issues
torikumi(取り組み) - effort
chikyū ondan-ka(地球温暖化) - global warming
chikyū kibo(地球規模) - global scale
sabaku-ka(砂漠化) - desertification
samazama(様々) - various
teigen(提言) - proposal
katsudō(活動) - activity
goran(ごらん) - see
Kokuren(国連) - United Nations
saishin(最新) - latest, newest
hōkoku-sho(報告書) - report
mohaya(もはや) - any more
giron(議論) - discussion
dankai(段階) - stage
sengen(宣言) - declaration
mimoto(身元) - identity
shokuin(職員) - staff
yakushoku(役職) - work title, post, official position
kachō(課長) - section manager
tenkei-teki(典型的) - typical
tenrakushi(転落死) - death from falling
shoken(所見) - observation
kakushinhan(確信犯) - doing something deliberately
tōmin(冬眠) - hibernation
shusshin(出身) - where someone comes from or where someone graduated
taisei(体勢) - posture
tobioriru(飛び降りる) -jump off, jump down
fushizen(不自然) - unnatural
konseki(痕跡) - trace
tsukitobasu(突き飛ばす) - send someone flying
bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera
hozen tetsuzuki(保全手続き) - proceedings for preservation of evidence
kishu(機種) - model, type of equipment
fushin(不審) - suspicious
jinbutsu(人物) - person
ainiku(あいにく) - unfortunately
hijō kaidan(非常階段) - emergency stairs
hitome wo sakeru(人目を避ける) - to avoid the public eye
keikaku-teki(計画的) - planned
hankō(犯行) - crime
shojihin(所持品) - personal belongings
chakumoku(着目) - attention
techō(手帳) - notebook
machiawase(待ち合わせ) - schedule to meet
meboshī(めぼしい) - noticeable
kaishū(回収) - collection
garakuta(がらくた) - trash
kamidome(髪留め) - barrette, hair clip
saishu(採取) - collect
bubun shimon(部分指紋) - partial fingerprint
shōgō(照合) - comparison
zenreki(前歴) - previous criminal record
kingaku(金額) - amount of money
kōmoku(項目) - item
tōshibangō(通し番号) - serial number
ryōshū-sho(領収書) - receipt
sakui-teki(作為的) - artificially, intentionally, contrived
tsukai mawasu(使いまわす) - being used in multiple instances
meihaku(明白) - obvious
shakumei(釈明) - explanation
kōboku(公僕) - public servant
kono teido(この程度) - this degree
keihi(経費) - expenses
gomakashi(ごまかし) - deception, chicanery
shochō(所長) - boss
niramu(睨む) - glare, keep an eye on
jimujikan(事務次官) - permanent secretary
jimukata(事務方) - administrative officer
tōnin(当人) - person in question
fusei keiri(不正経理) - fraudulent accounting
kakawaru(関わる) - affect, involved
koto ga daiji ni itatte shikaru(事が大事に至って然るべき) - to not sweep something under the rug and make sure something is done correctly
keireki(経歴) - personal history, career
itsu no ma ni(いつの間に) - without one's knowledge, unnoticed
gogaku(語学) - language study
kenshū(研修) - training
habatsu(派閥) - faction, political faction
omake(おまけ) - bonus
shusshin daigaku(出身大学) - the school one went to [graduated from], one's alma mater
kogai no buka(子飼いの部下) - loyal subordinate
munen no hitokoto ni tsukiru(無念の一言に尽きる) - to fall after replying a word of regret
aranu omei o harasu(あらぬ汚名を晴らす) - to clear one's soiled name
jinryoku(尽力) - efforts
massaichū(真っ最中) - in the midst
tsūseki no nen ni taeru(痛惜の念に耐える) - to withstand extreme sorrow and regret
jijitsu(事実) - fact
hōdō(報道) - press coverage
nantaru ka mo wakaranai(何たるかもわからない) - something that can't be identified
hanekkaeri no nisei giin no tawagoto(跳ねっ返りの二世議員のたわごと) - rash second-generation politician's drivel
mimi o katamukenai(耳を傾けない) - to bit listen to
kenmei(賢明) - wise
kankeisha(関係者) - someone involved
jinji(人事) - human affairs
ichijiki(一時期) - for a period of time
tairitsu(対立) - conflict
kokkai(国会) - parliament
bakudan hatsugen(爆弾発言) - bombshell announcement
fuhai(腐敗) - corruption
onshō(温床) - hotbed
hatsugen(発言) - remark
kageki(過激) - radical
daijin seimu-kan(大臣政務官) - parliamentary secretary
naikaku(内閣) - cabinet
hōfuku(報復) - retaliation
waruguchi(悪口) - bad-mouth
kuchiburi(口ぶり) - way of speaking
aoru(煽る) - stir up, agitate
omatase(お待たせ) - kept you waiting
tsuikyū(追求) - pursuit
kyūsenpō(急先鋒) - forefront
ichiyaku yūmei ni natta(一躍有名になった) - rocket to fame
ketteiteki(決定的) - decisive
shin shōko(新証拠) - new evidence
junbi bantan(準備万端) - well prepared
meatarashī(目新しい) - new
kitai hazure(期待はずれ) - disappointing
chinamini(ちなみに) - incidentally
Heisei Mirai-ha(平成未来派) - Heisei Futurism
shūkai(集会) - rally
chōtōha(超党派) - nonpartisan
chūken giin(中堅議員) - mid-level legislators
seisaku shūdan(政策集団) - policy group
shozoku(所属) - belong to, affiliation
seikyō(盛況) - success
sateto(さてと) - well then
konna mane(こんな真似) - an action such as this
ōfuku kanō(往復可能) - possible to make a round trip
kōen(講演) - lecture
danjō(壇上) - podium
dōjikoku(同時刻) - same time
tekitai(敵対) - hostility
gaimu kanryō(外務官僚) - bureaucracy dealing with foreign affairs
chokuzoku(直属) - (under someone's) direct supervision
hisashiburi(久しぶり) - long time
teishutsu(提出) - submission
seiritsu(成立) - establish
senshinkoku(先進国) - developed country
tero taisaku(テロ対策) - counterterrorism
keishi(軽視) - disrespect
gojitsu(後日) - at a later date
gobusata shiteiru(ご無沙汰している) - haven't seen someone in a long time
shuzai-chū(取材中) - in the middle of a press interview
senjitsu(先日) - the other day
menshiki(面識) - acquaintance
kao wo awaseru(顔を合わせる) - meet
tokkuni(とっくに) - already
jikoku(時刻) - time of the day
kaigō(会合) - meeting
kōen(講演) - lecture
hatashite(果たして) - really
kanren(関連) - relevance
kigyō(企業) - business, company
kentō ga tsuku(見当が付く) - to have a rough idea
tatoeba(たとえば) - for example
aibiki(逢引) - assignation
tonikaku(とにかく) - anyway
sōsa(捜査) - investigation
okotoba desuga(お言葉ですが) - with all due respect, however,
sassuru(察する) - imagine
atsuryoku(圧力) - pressure
yobidashi(呼び出し) - call
sasshi ga tsuku(察しがつく) - can guess or imagine
kuchigotae(口答え) - retort
kubi wo tsukkomu(首を突っ込む) - to pry
kenri(権利) - right
yōsu wo ukagau(様子を伺う) - to wait and see, to check the status
kagimawaru(嗅ぎまわる) - sniff around
kōyū kankei(交友関係) - friendship, one's relationships
sashizu(指図) - instruction
tedzumari(手詰まり) - stalemate
akarumi(明るみ) - come to light
keiri(経理) - accounting
kikkake(きっかけ) - trigger, opportunity
nattoku ga ikanai(納得がいかない) - unsatisfied
tetteiteki(徹底的) - thoroughly
nyūshu(入手) - obtain
omoiatari(思い当たり) - bring something to mind, makes one recall something
suisoku(推測) - guess
shōnai (short for gaimu shōnai(外務省内))(省内) - within the Ministry, within the Ministry of Foreign Affairs
naibu kokuhatsu-sha(内部告発者) - whistle-blower
tettei tsuikyū(徹底追及) - thorough pursuit
sokosoko(そこそこ) - about, modestly
tekinin(適任) - qualified
oiotosu(追い落とす) - gain in power and unseat
hisokani(ひそかに) - secretly
suji ga tōru(筋が通る) - to make sense
shiraha no yawo tateru(白羽の矢を立てる) - to select someone (out of many people)
yotō jiyūtō(与党 自友党) - ruling party Jiyu'utou
omotedatte(表立って) - publicly, openly
medatsu(目立つ) - noticeable
iroppoi(色っぽい) - sexy
kentō ga tsukanai(見当がつかない) - have no clue, have not the slightest idea
karamu(絡む) - tangle
boro wo dasu(ぼろを出す) - to reveal faults
kagimawaru(嗅ぎ回る) - to sniff around
ki ni sawaru(気に障る) - to get on someone's nerve
ninomai(二の舞) - to make the same mistake someone else made
kōgi(抗議) - protest
chōkai-mono(懲戒物) - disciplinary matter
busui(無粋) - inelegant
hikitoru(引き取る) - pick up
katsudō hōkoku(活動報告) - activity report
aisatsu(挨拶) - greeting
jōei(上映) - while the movie is being shown
kage maiku(影マイク) - speak without showing oneself
takumi(巧み) - skill, cleverness
wadai(話題) - topic
orikomu(織り込む) - factor in, take into account
chōshū(聴衆) - audience
dassen(脱線) - digression
tamatama(たまたま) - by chance
shinrin(森林) - forest
genshō(減少) - decrease
keishō o narasu(警鐘を鳴らす) - to sound an alarm or a wake-up call
bassai(伐採) - over-cutting, deforestation
hito no te(人の手) - human hand
saigai(災害) - disaster
jinsai(人災) - man-made disaster
saitaru(最たる) - prime, conspicuous
yamakaji(山火事) - wildfire
chōkan(朝刊) - morning paper
fushimatsu(不始末) - carelessness
kakushi de(各誌で) - in magazines
hōjiru(報じる) - report, inform
arakajime(あらかじめ) - in advance
kaisetsu(解説) - commentary
jōei jikan(上映時間) - the time when the movie was being shown
hyotto suru(ひょっとする) - perchance
akumademo(あくまでも) - absolutely
hanahada(甚だ) - exceedingly
kaijō(会場) - venue, meeting place
tōjitsu(当日) - appointed day
gutaiteki(具体的) - concrete
kanji(幹事) - coordinator
hikaesitsu(控え室) - waiting room
marumie(丸見え) - full view
tonda kanchigai(とんだ勘違い) - terrible misunderstanding
teishutsu(提出) - submit
kinzoku-hen(金属片) - metal piece
isasaka(いささか) - somewhat
rekki to shita(れっきとした) - clear
futaiho tokken(不逮捕特権) - immunity from arrest
oshaberi(おしゃべり) - tattletale, someone who talks too much
menboku nai(面目ない) - to be ashamed of oneself
tokumei(匿名) - anonymous
daishikyū(大至急) - ASAP
sakanoboru(遡る) - go back
fushin jinbutsu(不審人物) - suspicious person
kaikaku(改革) - reform
nashitogeru(成し遂げる) - accomplish
shokumu(職務) - professional duties
seishitsu-jō(性質上) - based on someone's nature, qualitatively
kimitsu jikō(機密事項) - confidential matter
himitsu shugi(秘密主義) - someone's right to keep a secret
tsugōnoī(都合のいい) - convenient
shinpō(信奉) - embrace
otozureru(訪れる) - visit
sezaru wo enai(せざるを得ない) - forced
ōyake(公) - public
torikime(取り決め) - agreement
sōzō-ryoku(想像力) - imagination
takumashī(たくましい) - burly, robust
sesshoku(接触) - contact
banzen(万全) - perfect
jōtō shudan(常套手段) - conventional means, old trick
sessoku(拙速) - hasty
ryakusu(略す) - abbreviate
hyōki(表記) - written symbols
dashin(打診) - to ask someone about something (for a yes or no answer)
sappari(さっぱり) - not at all
somosomo(そもそも) - in the first place
sōō(相応) - correspondingly
kyokuin(局員) - clerk
yūwaku(誘惑) - seduction, temptation
jōshi(上司) - boss
tomadou(戸惑う) - to be bewildered, to be perplexed
satoru(悟る) - realize
sashigane(差し金) - someone's instigation or suggestion
nijū supai(二重スパイ) - double agent
naokatsu(なおかつ) - furthermore
tōchō(盗聴) - wiretap
okujō(屋上) - rooftop
tairitsu(対立) - in opposition
nochi nochi(後々) - later, distant future
tachisaru(立ち去る) - leave
onozuto(おのずと) - naturally
fukudaijin(副大臣) - deputy minister
henkō hatsugen(偏向発言) - prejudiced remark
omoi shiraseru(思い知らせる) - to make someone feel one's revenge
iinkai(委員会) - committee meeting
irekawari(入れ替わり) - replacement
yūshū(優秀) - excellent, superior, talented
furin(不倫) - adultery
sankaku kankei(三角関係) - love triangle
chijō no motsure(痴情のもつれ) - the complicated relationship between lovers
mikkai(密会) - assignation, clandestine meeting
gekkō(激昂) - enraged
tsumeyoru(詰め寄る) - draw near
tsutsumi kakusazu(包み隠さず) - openly
hitei(否定) - deny
ashidori(足取り) - where someone was at what time
ichimai kamu(一枚噛む) - to be involved in
nanrakano(何らかの) - some sort of
kokuhaku(告白) - confessions
kōhan(公判) - trial
norikiru(乗り切る) - survive
tefuda(手札) - hand (of a card game)
sharei(謝礼) - reward
harikomi(張り込み) - stakeout
bikō(尾行) - to shadow someone
kaikaburi(買いかぶり) - overestimate
ura de ito wo hiku(裏で糸を引く) - to pull the string behind the scene
kakushō wo uru(確証を得る) - to get conclusive evidence
okuritsukeru(送りつける) - send to
tsūhō(通報) - report
fukanō(不可能) - impossible
kengi(嫌疑) - suspicion
sakate(逆手) - to use someone's attack against them
kate ni suru(糧にする) - to use as nourishment
homekotoba(ほめ言葉) - compliment
kodawaru(こだわる) - fixate
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.