mesu(雌) - female
kokkāsupanieru(コッカースパニエル) - cocker spaniel
ichiin(一員) - member
shinpai(心配) - worried
kōen(公園) - park
sanpo(散歩) - walk, stroll
rīdo(リード) - dog leash
jiyū(自由) - freedom
sei(せい) - fault
miushinau(見失う) - lose sight of
tewake(手分け) - division of labor
funsui(噴水) - water fountain
dai ichi hakkensha(第一発見者) - first person to discover something
mioboe(見覚え) - recollect
shiriai(知り合い) - acquaintance
mikakeru(見かける) - see, notice
sakuya(昨夜) - last night
tsuide(ついで) - along with, together
fushin(不審) - suspicious
shōjiki(正直) - honest
fukusō(服装) - clothes
kaodachi(顔立ち) - (facial) features
suso(裾) - hem (of a pants)
fuchaku(付着) - adhesion
natsuku(なつく) - become attached
jaretsuku(じゃれつく) - to be playful
hito natsukkoi(人懐こい) - friendly, affectionate
donki(鈍器) - blunt object
bokusatsu(撲殺) - beaten to death
inshoku-ten jūgyōin(飲食店従業員) - restaurant employee
chūshajō(駐車場) - parking lot
kōsatsu(絞殺) - strangle to death
furītā(フリーター) - part-time worker
shisatsu(刺殺) - stabbed to death
seibetsu(性別) - gender
shokugyō(職業) - occupation
satsugai hōhō(殺害方法) - killing method
migoto(見事) - impressive
barabara(ばらばら) - scattered
kyōtsū(共通) - in common
dōitsuhan(同一犯) - the same person who committed multiple crimes
bimyō(微妙) - subtle
renzoku satsujin jiken(連続殺人事件) - serial murder case
minasu(みなす) - consider
ī waraimono(いい笑いもの) - laughingstock
gūzen(偶然) -by chance
iawaseru(居合わせる) - happen to be present
kuchi fūji(口封じ) - to silence someone (usually by killing him/her)
yami ni hōmuru(闇に葬る) - cover up, "bury into the darkness"
hifu(皮膚) - skin
teikō(抵抗) - resist
hikkaku(引っかく) - scratch
tenrakushi(転落死) - fall to death
okujō(屋上) - rooftop
mimoto(身元) - identity
jūnin(住人) - resident
ōte(大手) - major
kaden mēkā(家電メーカー) - manufacturer of home appliances
gisei-sha(犠牲者) - victim
hyōshi(拍子) - chance
kōshūdenwa(公衆電話) - public telephone
muda(無駄) - pointless, waste of time
mohaya(もはや) - any more
yochi(余地) - margin
bo ̄ tto suru(ぼーっとする) - to space out
sōsa honbu(捜査本部) - investigation headquarters
tadachini(直ちに) - immediately
ryakushu(略取) - plunder
Tōkyōto keitai denwa ryakushu renzoku satsujin gōdō sōsa honbu(東京都携帯電話略取連続殺人合同捜査本部) - Tokyo mobile phone theft serial murder joint investigation headquarters
mizukara(自ら) - personally
chōsen(挑戦) - Challenge
shinkyō no henka(心境の変化) - change in the state of mind
jitaku manshon(自宅マンション) - home apartment
fumei(不明) - unknown
kotei denwa(固定電話) - land-line phone
hasshin kiroku(発信記録) - record of outgoing calls
sakuya(昨夜) - last night
hisabisa(久々) - long time
sai ni(際に) - at that time
shōshō(少々) - somewhat, a little bit
yokogao(横顔) - face seen from the side
jishin(自信) - confidence
hakkiri(はっきり) - clearly
jinmon(尋問) - questioning, interrogation
jitaku(自宅) - home
shutchō(出張) - business trip
higaeri(日帰り) - day trip
otomari(お泊り) - stay
kankin(監禁) - confinement
toshiyori(年寄り) - elderly person
guai(具合) - condition
misakai nashi(見境なし) - indiscriminate
ichizu no on'na(一途の女) - a woman who's in love with only one man
kinjo(近所) - neighborhood
hitori gurashi(一人暮らし) - to live alone
hikitoru(引き取る) - take in (someone or something into a household)
kanai(家内) - wife
ritaiya wākā(リタイヤワーカー) - someone who takes in a retired guide dog or a drug detection dog and takes care of them for the rest of their lives
intai(引退) - retirement
mōdōken(盲導犬) - guide dog
mayaku tanchiken(麻薬探知犬) - drug detection dog
rōgo(老後) - old age
sewa(世話) - look after, take care
kenshu(犬種) - dog breed
sassuru(察する) - imagine, perceive
kūkō(空港) - airport
zeikan(税関) - customs
haiken(拝見) - take a look
yūshū(優秀) - talented
jiman(自慢) - boast
tabitabi(たびたび) - often
shigusa(しぐさ) - gesture
taishōbutsu(対象物) - object
kunren(訓練) - training
suisoku(推測) - guess
setten(接点) - something in common
ōte-gara(大手柄) - glorious achievement
kinpen(近辺) - vicinity, neighborhood
jōhō-ya(情報屋) - police informer
ōmono(大物) - important person
omoitsuki(思いつき) - idea
torihiki genba(取引現場) - trading site
hassei(発生) - occurrence
hankō-go(犯行後) - after the crime
mochisaru(持ち去る) - carry away
bikō(尾行) - shadow, tail, secretly follow
fushizen(不自然) - unnatural
shūhen(周辺) - peripheral
sassoku(早速) - immediately
rusu(留守) - away from home, no one at home
kanōsei(可能性) - possibility
bīfujākī(ビーフジャーキー) - beef jerky
shiwaza(仕業) - deed, act
sakihodo(先ほど) - earlier
bainin(売人) - dealer
nakagainin(仲買人) - broker
hakujō(白状) - confession
han'nō(反応) - reaction
otoroeru(衰える) - decline
yosei(余生) - rest of the life
shinsō(真相) - truth
hana ga kiku(鼻が利く) - to have a sharp nose
gimon(疑問) - question
kūhaku(空白) - blank
hitome ni tsukanai(人目につかない) - out-of-sight
samu-sa o shinogu(寒さをしのぐ) - to keep out of the cold
izen(以前) - before
kinmusakui(勤務先) - place of employment
menshiki(面識) - acquaintance
jōren kyaku(常連客) - regular customer
kikikomi(聞き込み) - inquiry to obtain information
itai(遺体) - corpse
han'nō(反応) - reaction
tenbai(転売) - resale
hanataba(花束) - bouquet
hodō(歩道) - sidewalk
kuyō(供養) - memorial service
tamukeru(手向ける) - offer (flowers)
tobiori jisatsu(飛び降り自殺) - jumping suicide
chiratto kiku(ちらっと聞く) - hear in passing
kojinteki(個人的) - personal
shitashī(親しい) - close
tairyō sesshu(大量摂取) - overdose
ageku(挙げ句) - in the end
sakuran jōtai(錯乱状態) - in a state of confusion
hossa-teki(発作的) - paroxysmal, spasmodically
suisoku(推測) - conjecture
nyūshu rūto(入手ルート) - means of acquisition
aidagara(間柄) - relationship
dōkyūsei(同級生) - classmate
konbini(コンビニ) - convenience store
gomibako(ゴミ箱) - garbage can
biryō(微量) - trace amount
bōhan kamera(防犯カメラ) - security camera
sekakkō(背格好) - height and size
fukushū(復讐) - revenge
tōji(当時) - at the time
chokugo(直後) - immediately following
yūjin(友人) - friend
tomoni(ともに) - together
karaoke bokkusu(カラオケボックス) - karaoke box
hijō kaidan(非常階段) - emergency stairs
sokushi(即死) - instant death
itamashī(痛ましい) - tragic
ketteiteki(決定的) - decisive
fukanō(不可能) - impossible
shussho(出所) - source
nawabari(縄張り) - turf
ittai(一帯) - region
kiri ga nai(切りがない) - endless
jikenbi(事件日) - date when the incident took place
neko no te mo karitai(猫の手も借りたい) - to be so busy that one would be willing to even borrow a cat's help
tetsudau(手伝う) - help
sesshoku jiko(接触事故) - minor collision
ichi kankei(位置関係) - positional relationship
toho(徒歩) - walking
jikoshi(事故死) - accidental death
tatetsudzuke(立て続け) - in rapid succession
kanren(関連) - connection
oyobidate(お呼び立て) - to call over
shinsō(真相) - truth
akiraka(明らか) - clear, obvious
sunawachi(すなわち) - therefore
hogo(保護) - protection
tekkiri(てっきり) - surely
kan(間) - time
jitensha okiba(自転車置き場) - bicycle shed
sumi(隅) - corner
idō(移動) - move
honki(本気) - earnest, serious
sasoidasu(誘い出す) - lure out
shoji-hin(所持品) - personal belongings
tsuiseki(追跡) - tracking
yoku yoku jitsu(翌々日) - two days later
inpei(隠蔽) - hiding
saishu(採取) - collect
kubisuji(首筋) - nape of the neck
hikkaki kizu(ひっかき傷) - scratches
imiai(意味合い) - implication
dīenuē kantei(DNA鑑定) - DNA test
niai(似合い) - well-matched
kōsai(交際) - relationship
hisa bisa(久々) - long time
omowazu(思わず) - unintentionally, spontaneously
ato wo tsukeru(跡をつける) - to follow someone
miushinau(見失う) - to lose sight of
yokujitsu(翌日) - the next day
toi tadasu(問いただす) - interrogate
toki doki(時々) - sometimes
jishu(自首) - turn oneself in
yahari(やはり) - as expected
mugamuchū(無我夢中) - lose oneself in, be absorbed
yoku asa(翌朝) - next morning
yosōu(装う) - feign
satsujinki(殺人鬼) - killer
___ no sei(のせい) - 's fault
gohōbi(ご褒美) - reward
sewa ni naru(世話になる) - to be taken care of, to be much obliged to
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.